LA POESÍA ES ETERNA, Y LOS POETAS NUNCA MUEREN POR JUSTO JORGE PADRÓN
LA POESÍA ES ETERNA, Y LOS POETAS NUNCA MUEREN POR JUSTO JORGE PADRÓN
La mano que te escribe
Las clases que abrazamos no son historia ni fechas,
ni siquiera un puñado de palabras
o una bandada de fotos en un aire parlante.
tu nombre salta de mi frente,
y en esa agua quieta que te mira
del pasado, vives siempre lo mismo para ti mismo,
para que esos años no puedan quemarte.
Dibujando carteles de perfil de nieve
lo que el invierno me impone con su seria verdad.
Risa blanca, abedules, ligero encantamiento,
tiempo sin tiempo, días y noches,
el sol que vuelve a su aroma caliente
junto con los fuegos domesticados del exilio.
El mundo se disuelve en tu vista,
una página que quiere salvarte
desde la eternidad, duele y se queda.
Solo muere la mano que te escribe.
Justo Jorge Padrón, (Las Palmas, España, 1. Octubre 1943 – Madrid, 11 de abril de 2021). Del libro: 99 canciones de amor, Paladín, Belgrado 1990. Traducción por Branislav Devlevic
Algo invisible fluye a nuestro lado Por Justo Jorge Padrón
Acaso despedirse de la vida sea contar las veces que nos quedan por habitar las cálidas costumbres. Quizá estas tibias cosas cotidianas ofrezcan las imágenes de lo que un día fueron: encuentros soberanos con la luz o con ese misterio fugaz de la hermosura, la voz de una mujer, aquel poema, cierto instante encantado del crepúsculo, cuando el aire se incendia en los balcones y el valle como un cuento se duerme en sus palabras. Algo queda latente en nuestros labios, un gozo, una inquietud ante lo impronunciable, y la brisa remonta la torre del jazmín y susurra leyendas de amor y de nostalgia. Algo invisible fluye a nuestro lado, el delirio estelar, la música del cosmos palpitando en su espera deslumbrada.
Sustraigo parte del título de memorias (escritas en vida) de Pablo Neruda, “Confieso que he vivido”, con mil disculpas a uno de los más grandes poetas de la lengua castellana y de Latinoamérica, pero no he resistido hacerlo…
Es verdad. Confieso que he leído, mucho; que sigo y seguiré leyendo mientras pueda. Ese, diría yo, es mi secreto. El que explica por qué puedo escribir. El que me hizo redactor publicitario. El secreto que fue descubriendo para mí el universo. El que me hizo explorador de sillón, aventurero de sala, cosmonauta de mesa…
Lo que he leído y leo es casi nada en relación con lo que se ha escrito y poquísimo si tratara de compararme con cualquier lector baqueano confeso…
Decía que es “mi” secreto, porque gracias a la lectura de cuanto libro cayese en mis manos, he podido hacer que mi vocabulario creciera y…
Originalmente publicado en AMAPOLAS POR FANNY JEM WONG: Mtra. Silvia Elena Regalado Secretaria de Cultura de la Presidencia De El SalvadorSiman Khoury Past President Asociación Salvadorena Palestina UN DÍA ESPECIAL PRESENTACIÓN DE : «Mahmoud Darwish la Leyenda Palestina.» Selección y traducción por Yassin Kaoud. Todos los corazones de la humanidad son mi nacionalidad; si quieren,…
PASAJEROS QUE TRANSITAN ENTRE PALABRAS PASAJERAS
Pasajeros que transitan entre palabras pasajeras,
recojan sus nombres y lárguense,
quiten sus horas de nuestro tiempo, y lárguense.
Tomen lo que quieran del azul del mar, de la arena de la memoria,
y roben todo lo que quieran de las fotos, para que sepan,
porque nunca sabrán, cómo una piedra,
de nuestra tierra puede construir el techo del cielo,
pasajeros que transitan entre palabras pasajeras,
de ustedes la espada y de nosotros nuestra sangre,
de ustedes el acero y el fuego y de nosotros nuestra carne,
de ustedes un tanque más y de nosotros otra piedra,
de ustedes las bombas lacrimógenas y de nosotros la lluvia,
y tenemos lo que tienen de cielo y aire,
tomen su cuota de nuestra sangre y lárguense, pero no transiten entre nosotros como insectos voladores,
Mtra. Silvia Elena Regalado Secretaria de Cultura de la Presidencia De El Salvador Siman Khoury Past President Asociación Salvadorena Palestina
UN DÍA ESPECIAL PRESENTACIÓN DE : «Mahmoud Darwish la Leyenda Palestina.» Selección y traducción por Yassin Kaoud. Todos los corazones de la humanidad son mi nacionalidad; si quieren, quítenme el pasaporte. Mahmoud Darwish
********************************
“MAHMOUD DARWISH, LA LEYENDA PALESTINA”. Selección poética Yassin Kaoud; coordinación Siman Safadi Kury ; Recopilación Fanny Wong Miñán; diseño de portada Renato Mira. – 1.a ed. – San Salvador, El Salvador.: DPI, 2017. 76 p.; 23 cm. ISBN 978-99923-0-310-8. Poesía palestina. 2. Literatura palestina. I.
Presentación
Denominado por unos como el poeta de la resistencia y por otros como el poeta nacional palestino, Mahmoud Darwish (1941) es una de las voces fundamentales en Medio Oriente para entender la vida y la vicisitud cotidiana de una nación que sobrevive el drama de sobrellevar el conflicto.
FANNY JEM WONG Y MARCO MARTOS CARRERA, ESCRITORES PERUANOS
HABLAR, ESCUCHAR, ESCRIBIR, LEER POR MARCO MARTOS
A menudo oímos que alguna persona pondera alguna de estas actividades como muy importante. Y no se equivoca quien así opina. Lo que se dice menos es que cada una de estas acciones forma parte de algo más complejo: la comunicación y todas tienen el mismo nivel de importancia, son a su manera indispensables. Cada ser humano aprende el lenguaje oyendo a las personas mayores, imitando los gestos y palabras y relacionándolos con la realidad que conocen. La noción de «verde» por ejemplo, necesita de modo perentorio relacionarse con el mundo exterior. Es muy difícil explicar ese «verde» a un niño, sin mostrárselo. Hablar, organizar palabras de forma oral es indispensable en la comunicación, está antes que la escritura. Hay grandes hombres en la historia que no escribieron, lo hicieron sus discípulos por ellos: Sócrates, Buda, Jesús, pero sabríamos muy poco o casi nada de ellos, si no se hubiera escrito sobre ellos. He allí la importancia de la escritura. Hay una sabiduría oral que trasmiten los pueblos, la oralidad permite conversar, ir afinando las opiniones en una comunidad, una familia, un salón de clases, un grupo de amigos, pero gracias a la escritura se pueden fijar conocimientos y trasmitirlos a quienes no están con nosotros. La literatura, esa belleza de la forma de las palabras, en palabras de Aristóteles, se tramite de forma oral en muchos pueblos, pero en la escritura logra importantes logros. Hablar, oír, escribir y leer, son actividades que nos hacen seres humanos en toda su potencia. Quien sepa hablar bien, escuchar con atención, escribir con propiedad y leer con atención, con toda seguridad, sabrá abrirse paso en la vida con mucha habilidad.
POEMAS DE MARCO MARTOS
ALGUNOS DE LOS LIBROS PUBLICADOS POR MARCO MARTOS
ALGUNOS LIBROS DE LA OBRA DE MARCO MARTOS CARRERAALGUNOS LIBROS DE LA OBRA DE MARCO MARTOS CARRERA
PINCELES POR MARCO MARTOS
Con tinta negra
dibujo mis palabras
y el poema huye delante
y te acompaña.
Me quedan
el bamboleo de tu cuerpo,
el abrir y cerrar de tus ojos
y tu sonrisa de jade.
POEMA : PINCELES POR MARCO MARTOS
PINCELES POR MARCO MARTOS
Con tinta negra dibujo mis palabras y el poema huye delante y te acompaña. Me quedan el bamboleo de tu cuerpo, el abrir y cerrar de tus ojos y tu sonrisa de jade.
El amor que te ofrezco es el de los comienzos,
una flor de ilusión amarilla en el páramo eterno,
durará toda la vida y quedará después escrito en palabras intensas.
Lo acechan ¿cómo no saberlo? Mi muerte o tu muerte
o la pasión de los que hacen de la envidia su centro,
pero ha pasado por muchas primaveras
y numerosos inviernos con sus heladas
y su llama quema al que se acerca,
como una recién encendida alegría, ¡fuego de los inicios!
POEMA : EL AMOR ES FUEGO WANG WEI ESCRIBE A LA DAMA TUSÁN
EL AMOR ES FUEGO WANG WEI ESCRIBE A LA DAMA TUSÁNPOR MARCO MARTOS
El amor que te ofrezco es el de los comienzos, una flor de ilusión amarilla en el páramo eterno, durará toda la vida y quedará después escrito en palabras intensas. Lo acechan ¿cómo no saberlo? Mi muerte o tu muerte o la pasión de los que hacen de la envidia su centro, pero ha pasado por muchas primaveras y numerosos inviernos con sus heladas y su llama quema al que se acerca, como una recién encendida alegría, ¡fuego de los inicios!
Todo acaba, salvo las palabras que se quedan solas danzando en las estrellas, lejos de los hombres y las mujeres, en sus amores tiernos y sus cóleras sagradas. Nadie las dice y ellas hablan, el universo entero está hecho de palabras
POEMA, LA ENTRAÑA DEL LENGUAJE, ESCRIBE MARCO VALERIO PROBO POR MARCO MARTOS
LA ENTRAÑA DEL LENGUAJE,ESCRIBE MARCO VALERIO PROBOPOR MARCO MARTOS
¡Balumba de luces! eso son las palabras. Escribo mis poemas sobre la entraña del lenguaje, el misterio del vocablo rosa que no contiene aquello que evoca. Danzan las palabras solas en el aire, en los planetas lejanos, en las constelaciones, lejos de la tierra, y escribo un texto de significados neutros, zarabanda de lástimas, quejidos de la aurora, debajo, en los fondos del mar, se mueven los peces, y el ojo en la superficie ve fantasmas que pululan y el sol arriba, como una bola de luz, se hunde en las cálidas aguas de la noche. Todo acaba, salvo las palabras que se quedan solas danzando en las estrellas, lejos de los hombres y las mujeres, en sus amores tiernos y sus cóleras sagradas. Nadie las dice y ellas hablan, el universo entero está hecho de palabras.
Hécate, Ars Poetica. Revista Internacional de Poesía, Cuento y Teoría de la Poesía -/- Εκάτη, Ars Poetica. Διεθνής Επιθεώρηση Ποίησης, Διηγήματος και Θεωρίας της Ποίησης
A site where to find various information and resources on evaluation, public policy and evaluating public policies. / Un portal donde encontrar información variada y recursos sobre evaluación, políticas públicas y evaluación de políticas públicas.
El camino verdadero pasa por una cuerda, que no está extendida en alto sino sobre el suelo. Parece preparada más para hacer tropezar que para que se siga su rumbo. (Franz Kafka)
Leituras da prosa, poesia e teatro de David Haize (R. Roldan-Roldan). O site http://roldan.vilabol.uol.com.br deixou de existir. Seus textos serão movidos para este blog, veja ao fim do menu à direita.
Debe estar conectado para enviar un comentario.