INDECOROSAS IMÁGENES POR FANNY JEM WONG.

¡Ay ¡ De mí. Si habré gritado de placer
en sus jardines de cuerpos en todas direcciones
Aullaron a la Princesa De Las Mil Locuras
y Senos De Melocotones con la intensidad en los caminos
en donde hice que de las rocas
brotarán riquísimas mieles.

Enero del 2010

INDECOROSAS IMÁGENES POR FANNY JEM WONG.

Por FANNY JEM WONG – 25 de Enero, 2010, 20:00, Categoría: POEMAS APASIONADOS, ERÓTICOS Y SENSUALES

Monday, January 25, 2010

INDECOROSAS IMÁGENES POR FANNY JEM WONG.mpg


INDECOROSAS IMÁGENES

Los prados de mi vida fueron señalados
por senderos surcados rítmicamente
Entre rosas fragantes y cálidos claveles
entre fríos lirios y oscuros cartuchos.

Avanzando fui dejando las semillas
No sabiendo si germinen y se cosechen
Si al pasar mis pisadas de regreso
ven frutos, recogeré lo que he sembrado.

Demostraré lo que mi naturaleza ofrece
en indecorosas imágenes, transmutadas
He amado, deseado en linos acolchados
dibujando con mis piernas ensueños

He robado besos somnolientos
retorciendo embudos
He catado los embrujos de las pipas
entre hojas satinadas, me he bañado.
He clavado las uñas en sus espaldas.

Cosechando bellos rostros placenteros
Amores tempestuosos, transfigurados
en la máscara de sus pensamientos .
Me he cubierto de caricias ardientes
con besos profundos que aspiraron el aliento

Entre cantos y alabanzas, me han amado
En guerras en donde los brazos son los prisioneros,
me he vertido en el infierno de los besos
llenándome la mente de las locuras de los sexos.

Mientras la misa duerme entre llamas de amor,
se han prendido viciosas las carpas ,
entre olores de incienso en el palacio de las auroras
Ardiente el rojo rubí, se ha iluminado
con ojos desorbitados por el deseo intenso.

He gozado como gata blanca, la música del cuerpo
En rítmica danza, el tango de las caderas
He sido el agua de la gruta viviente
donde la espiga de oro, se clava en el abismo
con la triunfal sonrisa azul, brindada en copa llena

¡Ay ¡ De mí. Si habré gritado de placer
en sus jardines de cuerpos en todas direcciones
Aullaron a la Princesa De Las Mil Locuras
y Senos De Melocotones con la intensidad en los caminos
en donde hice que de las rocas
brotarán riquísimas mieles.

Jem Wong
22-05-05


VESTIDA DE ENCAJES POR FANNY JEM WONG.

He cambiado tanto que ni siquiera reconozco mi rostro
Juramentos de fuego solo embustes y absurdas quimeras
Mientras mi alma frunce el ceño hastiado y amargo
Una muñeca vestida de encajes a lo lejos observa mi agonía

JEM WONG
15.12.05

VESTIDA DE ENCAJES POR FANNY JEM WONG.

FANNY JEM WONG POETA PERUANA

VESTIDA DE ENCAJES POR FANNY JEM WONG.mpg


Vestida De Encajes

Hoy cambiaré un ingrato amor y la almohada mojada
Me vestiré de negro, cubriré eternamente el rostro
De tanto volver una y otra vez llego el gélido invierno
Los lotos los fueron matando uno a uno sin inmutarse
.

Los cisnes en el estanque emiten sus últimos cantos
Tantas veces repetiste ¡Me dueles mujer, tu amor me duele!
Solo tú eres verdad, eres eterna mi hermosa Diosa Blanca
La mente ilusa creyó, más en tu vida solo absurda fantasía
.

Un fantasma calentándote el cuerpo, la mente y el alma
Doce hojas cayeron una a una dejando huellas en el tiempo
Y hoy se abre la puerta del oeste a donde dirijo mis pasos
La luz se perdió entre las sombras de un amor irreal, absurdo
.

El dolor parece inagotable pero no hay marcha atrás
Cae la frente de bruces contra enormes piedras rojas
Una y otra vez los sesos sangrantes, el dolor no termina
Vuelve y atormenta las ideas que parecen congeladas
.

He cambiado tanto que ni siquiera reconozco mi rostro
Juramentos de fuego solo embustes y absurdas quimeras
Mientras mi alma frunce el ceño hastiado y amargo
Una muñeca vestida de encajes a lo lejos observa mi agonía
.

JEM WONG
15.12.05

Nada es casual..el mito finalmente se cumplió
Soltaste mi mano
Adiós Amor

(Jemwong)

Posted by FANNY JEM WONG


UN DUENDE VERDE POR FANNY JEM WONG.

Quien no conoce nada, no ama nada.
Quien no puede hacer nada, no comprende nada.
Quien nada comprende, nada vale.
Pero quien comprende, también ama, observa y ve…
cuanto mayor es el conocimiento inherente a una cosa,
más grande es el amor…
Paracelso

UN DUENDE VERDE POR FANNY JEM WONG.mpg


UN DUENDE VERDE POR FANNY JEM WONG

Sólo hay dos cosas infinitas: el universo y la estupidez humana;
pero de la primera no estoy bien seguro.
Einstein.

Grandes y espectaculares parecieran ser sus hazañas
Macho cabrío que pretendía sentirse hombre
En el absurdo de focalizar la hombría y el honor entre las extensiones
Testimoniando proezas muchas veces imperfectas

Gladiador de luchas en las que ni siquiera pudo ser vencedor
Destruir, aniquilar recuerdos con filuda y certera lengua
En furiosa y pervertida malignidad, enlodándolo todo
Espantosos conciertos de suciedades a las que se somete
El derecho de sentir y de ser en libertad

Pretendiendo someter la verdad de la naturaleza a discusión, gritos y alaridos
El mal no se encuentra en el placer de los sentidos, ni en la carne que se toca
El mal se encuentra en el corazón de quienes no saben amar
Más no temo a la voluntad de ningún hombre armado solo por ardores
Ni a las lenguas de quienes pretenden ser ejemplo de fidelidad

En vano suenan las nueces de quien pretendiera ser conquistador
Herido quédese su miserable ego, sacudiéndose de sed en el arrabal
Su voz agoniza entre oscuros matorrales, jamás ha de tocar el cielo
Que caminen los recuerdos y su osamenta por el monte del olvido

Que recoja sus cansados pasos, hacia el valle de los muertos
Y escarbe la profunda tumba en donde descargue todas sus miserias
En marcha silenciosa entierre el disfraz y las mentiras
Un día pretendió ser coronado rey y solo resultó ser un duende verde,
Hoy simplemente rueda su cabeza hacia la oscuridad de un abismo

Grandes Imperios se enaltecieron gracias a justas y leales lenguas
Y otros muchos fenecieron por la indiscreción y la maldad de otras.

JEM WONG
16.01.06

Quien no conoce nada, no ama nada.
Quien no puede hacer nada, no comprende nada.
Quien nada comprende, nada vale.
Pero quien comprende, también ama, observa y ve…
cuanto mayor es el conocimiento inherente a una cosa,
más grande es el amor…
Paracelso

Posted by FANNY JEM WONG


NO SOY POETA POR FANNY JEM WONG.

Y si en esto que escribo
encuentras que te interno
en mares de confusiones
he logrado mi objetivo.
No deseo que lo dicho
sea fácilmente comprendido
Sino que remueva
la razón y los sentidos
Porque mi presencia,
todavía no es verdad
Y te digo
¡Yo no soy poeta!

NO SOY POETA POR FANNY JEM WONG.


NO SOY POETA POR FANNY JEM WONG.mpg


NO SOY POETA

Dicen algunos
que no soy poeta
que no escribo poesía,
que narro:
Histerias
Cuentos
Tretas
Hastíos
Abismos
Voces internas
Una vida sin sentido
Letanías agobiantes
Infiernos
Oscuridad
Putrefacción
Pestes
Ascos
Nauseas

Dicen algunos
que no soy poeta
que la poesía es
Luz
Alegría
Amor
Vida
Eternidad
Belleza
Pureza
Rima
Metáfora
Prosa
Armonía
Melodía
¡No sé qué tanta cosa!
¿Es acaso la perfección,
la verdad de nuestra existencia?
¡Qué gran mentira!
¿No es cierto que cuando
la noche es oscura
da paso a la locura?

Dicen algunos
que no soy poeta
que en la poesía
no debe haber:
Sombras
Penas
Martirios
Fantasmas
Laberintos
Soles negros
Demonios
Brujas
Pesares
Que estos son solo
el producto,
de una mente insana
que pinta en el inmaculado blanco
su vida de negro

Dicen algunos
que no soy poeta
No creen en poemas largos.
¡OH! Más allá de la muerte
¿Qué dirían de ti?
Vida y tormento
Fosas sin tiempo
Renaceres de cenizas
¡Nunca he de ser poeta!
Los locos son casi siempre
incomprendidos.

¡Yo no soy poeta!
Humildemente escribo,
a las tardes desteñidas,
a los fúnebres colores,
a las almas en pena,
a sueños perdidos,
a la noche eterna.

¡Yo no soy poeta!
Por eso escribo
de los infiernos de Dante
que vagan en mis memorias.
¡Yo no soy poeta!
Escribo a la música
que acompañas mis delirios
para internarme
en sus acordes
hasta el averno,
y elevarme después
al mismo cielo.
Escribo de ríos
coagulados de sangre
cuando la muerte llama
cada día a mí puerta

¡Yo no soy poeta!
Transmito algo
que no quiero que sea poesía,
ni siquiera entendida,
mucho menos leída.
Palabras que no dicen nada
La nada que lo dice todo
Para que nunca lleguen
a ser traducidas
estas febriles divagaciones,
alucinaciones,
paranoias…

¡Yo no soy poeta!
No me interesa
Adecuarme
al mundo,
a las cosas.
Ni interpretar
la unión de las palabras,
palabras que siempre
se quedan cortas.
Si la verdad en la poesía fuese,
la exactitud de la palabra
me río a carcajadas de ella.
Porque esa es la más grande
de las falacias

Y si en esto que escribo
encuentras que te interno
en mares de confusiones
he logrado mi objetivo.
No deseo que lo dicho
sea fácilmente comprendido
Sino que remueva
la razón y los sentidos
Porque mi presencia,
todavía no es verdad
Y te digo
¡Yo no soy poeta!

JEM WONG

29.10.2004


Coração Selvagem: O RUÍDO DO SILENCIO POR WALTER FAILA

Que me deixarás se te afastas,
deste espaço atemporal entre sórdidos caminhos?
Que levarás nas malas, ou em teus bolsos de fumaça e de sons?
Volta a pulsar como antes de ser metal !

Coração Selvagem: O RUÍDO DO SILENCIO POR WALTER FAILA

WALTER FAILA

É verdade, no silêncio cresce o ruído, descem as esteiras da Lua,
naufragando nas ondas inquietas de um mar sinistro,
cheias de espumas e cabeças de areia,
colhendo palavras de uma praia adormecida.
Um órgão de algas interpreta as sereias,
enquanto a noite perturba o pranto insone,
das rochas afogadas de penumbras.
O cheiro a peles associa a sentença do esquecimento,
e a loucura domina a insensatez dos ventos despenteando os salgueiros.
Não te cales então, que no silêncio é mais violento o ruído,
e se escutam pensamentos que negamos,
realidades que mentimos, na alegria da luta por saber que estamos vivos.
Não detenhas os relógios dos meus montes,
não adormeças os duendes da ventura, deixa-os que saltem,
pelos outonos cinzentos, com aroma de alecrim e de jarilla.
Livre das filosóficas águas que emergem das pedras,
livre da liberdade que nos ata a cada dia.
A vida, meu amor, é um silêncio longo que grita a cada instante,
um suicídio do presente em armas de nostalgia
e a lembrança do futuro que entre dores e esperanças se pressente.
Aonde vais se partes? sempre o eco irá contigo;
sempre fugindo das vozes, seguirás sendo… palavra e grito.
Que me deixarás se te afastas,
deste espaço atemporal entre sórdidos caminhos?
Que levarás nas malas, ou em teus bolsos de fumaça e de sons?
Volta a pulsar como antes de ser metal !
submerge-te em minhas forjas de ventos desordenados
deixa-me moldar-te entre o bronze e o aço,
dos poucos sonhos que ainda me restam.
Não te vás na busca do nada que já tens,
segue afugentando os silêncios que explodem na vida.
Dá aos crepúsculos a tua voz desenhada entre algodões e arlequins.
Canta uma rima passageira, entoa a tua injúria e a tua desdita.
Não me deixes aqui, sozinho, imaginando na fonte ,
o murmúrio das águas, que caem comentando sua alegria.
O rugido dos homens quando têm sob seus pés,
a presa que dominam com o fuzil de suas cobiças.
É verdade,
o ruído faz mais ruído, quando o silêncio é mais silêncio,
e se estremecem os tímpanos da mente,
despedindo na sua agonia a corda de um violão
desgarrada em uma esquina do quarto.
As teclas de um piano umedecidas de abandono,
um concerto de pássaros , um coro de querubins,
e um rouxinol bêbado, dormindo caladamente nos quartos da alma.-
Não te cales!, meu amor,
deixa que tua voz acaricie a espécie e o planeta.
Os pombos devem seguir batendo suas asas de miragens,
em meus ninhos de ervas e de barro.

WALTER FAILA
Argentina
Tradução: Maria Lua


Gloomy Sunday -Original, Hungarian Version

Entre las gargantas que han prestado su voz para entonar este himno del suicidio se cuentan las de artistas tan dispares como la de la gran Billie Holliday que fue quien la hizo conocida en los años 30, Heather Nova, Elvis Costello, Bjork, Sara Brightman, Sinead O’Connor, Diamanda Galas, Lydia Lunch y Paul whiterman, entre otros.

Canciones Suicidas (Gloomy Sunday)

Gloomy Sunday -Original, Hungarian Version

GLOOMY SUNDAY-BILLIE HOLIDAY VERSION


Diamanda Galas Gloomy Sunday


Canciones Suicidas (Gloomy Sunday)

Según se lee en Wikipedia las canciones suicidas vienen siendo aquellas en las que el sentimiento lírico más notable nos da a entender que las intenciones del personaje de la canción son las de tomar su propia vida.

Tales canciones, y siguiendo con Wikipedia, a menudo resultan estar relacionadas con sentimientos de dolor, locura o pena por algún asuntillo de amor no correspondido. Molestias que de cuando en vez resultan no dejar otra solución que la de borrarse de la vida.

gloomy sunday (Domingo Triste) viene a ser como el paradigma de este tipo de canciones debido a la trama de leyendas urbanas que se tejieron en su torno por allá en los lejanos 30’s, del siglo pasado, y que han hecho que el tema también se conozca como la «Canción Húngara del Suicidio»

Fue compuesta en 1933 por los húngaros Rezso Seress (el culpable de la música) y Laszlo Javor (el responsable de la letra), y pasó desapercibida hasta 1936, año en el que empezó a ser relacionada con una serie de muertes voluntarias que determinaron su prohibición por parte de las autoridades húngaras.

Tal censura llamó la atención de los músicos y cantantes norteamericanos quienes no desperdiciaron la ocasión y a finales de 1936 ya se contaba con una cantidad importante de versiones para la audiencia norteamericana.

La leyenda cuenta que fueron más de 1000 los suicidios relacionados con gloomy sunday en Hungría antes de que la canción fuera prohibida. Tales enlaces se establecieron cuando se supo de personas que se mataron durante o después de escuchar la canción, hicieron referencias al tema en sus notas suicidas, o fueron encontradas con una hoja con la letra del tema entre sus manos. Valga anotar que a la fecha la canción esta relacionada directamente con 1900 casos de muertes voluntarias.

Otra de las leyendas cuenta que Laszlo Javor compuso la letra del tema en memoria de una novia suya quien como única despedida, tras cruzar la puerta de salida, tan sólo dejó un «Domingo Triste» estampado a la mitad de una hoja en blanco.

Finalmente lo que si no es leyenda es que Don Rezso Seress entró a formar parte de los hermanos suicidiarios en 1968 al descolgarse a la muerte cuando saltó de un edificio en Budapest.

No obstante, la mancha de duda aparece en la historia que se cuenta con respecto a sus motivos para hacerlo pues, cuentan las malas lenguas, que tomo tal decisión deprimido por no haber vuelto a producir ninguna otra gran canción después del Domingo Lúgubre.

gloomy sunday ha sido interpretada en varias voces y versiones llegando incluso, entre unas y otras, a hacer pensar que se trata de dos canciones diferentes y no de dos versiones de la misma canción.

Entre las gargantas que han prestado su voz para entonar este himno del suicidio se cuentan las de artistas tan dispares como la de la gran Billie Holliday que fue quien la hizo conocida en los años 30, Heather Nova, Elvis Costello, Bjork, Sara Brightman, Sinead O’Connor, Diamanda Galas, Lydia Lunch y Paul whiterman, entre otros.

En 1999 el Alemán Rolf Schübel dirigió una película de título homónimo e inspirada en esta canción.

LETRA

Sunday is gloomy,
My hours are slumberless
Dearest the shadows
I live with are numberless
Little white flowers
Will never awaken you
Not where the black coaches
Sorrow has taken you
Angels have no thoughts
Of ever returning you
Wouldn’t they be angry
If I thought of joining you?

Gloomy sunday

Gloomy is sunday,
With shadows I spend it all
My heart and i
Have decided to end it all
Soon there’ll be candles
And prayers that are said I know
But let them not weep
Let them know that I’m glad to go
Death is no dream
For in death I’m caressin’ you
With the last breath of my soul
I’ll be blessin’ you

Gloomy sunday

Dreaming, I was only dreaming
I wake and I find you asleep
In the deep of my heart here
Darling I hope
That my dream never haunted you
My heart is tellin’ you
How much I wanted you
Gloomy sunday
————————-

Triste Domingo

«Triste domingo, con cien flores blancas»
Y ornado el altar de mi loca ilusión
Donde mi alma se ha ido a postrar
Mientras mi boca llamándote está
Muere en mi sueños ocasos de hastío
Cansados de espera y de soledad

¡Triste domingo!

Tú no comprendes la angustia terrible
De estar esperando, sin verte, llegar
¡Vuelen tus pasos que debo marchar!
No ves que muero con mi loco afán
Quiero que seas la blanca y piadosa
Mortaja que cubra mi hora final

¡Triste destino!

Querido
Junto a mi ataúd que circundan muchas flores
Aguarda mi confesión un sacerdote
Y a él le digo:
Lo quiero, lo espero.

No temas nada si encuentras mis ojos
Sin vida y abiertos y esperándote
Tus manos son quien los deben cerrar
Y acaso entonces yo habré muerto en paz
Siento un doblar de campanas, que
Lúgubremente sus voces me ordena marchar

¡Triste domingo!

¡Vuela mi vida tu paso querido
Que llega la hora que debo partir!
Quiero tenerte en mi viaje final
Y algo me dice que no llegarás
Triste domingo visítame amado
Que ahora en mi tumba yo te he de esperar

¡He de esperar!

FUENTE:
http://www.taringa.net/posts/info/3390632/Canciones-suicidas,-Gloomy-Sunday_.html

Lucía Jiménez – Gloomy Sunday Videoclip


Diamanda Galas – Gloomy Sunday


The Hungarian Suicide Song – Gloomy Sunday


Rezso Seress – Gloomy Sunday


Gloomy Sunday – Sarah McLachlan


Portishead – Gloomy Sunday


Gloomy Sunday – Elvis Costello


DIAMANDA GALAS Gloomy Sunday – tribute video


LLUEVEN SUICIDIOS POR FANNY JEM WONG

Sé que existo, sin embargo no soy nada,
De qué valió tanta soberbia enjaulada
Madurando guerras contra nosotros mismos
Solo alguien nos percibe… solo eso nos importa

Enero del 2010

LLUEVEN SUICIDIOS POR FANNY JEM WONG

Por FANNY JEM WONG – 9 de Enero, 2010, 6:13, Categoría: DOLOR, DESOLACIÓN, TRISTEZA

LLUEVEN SUICIDIOS POR FANNY JEM WONG


LLUEVEN SUICIDIOS POR FANNY JEM WONG

Soy un fantasma escondido
entre las brumas del tiempo,
pirotecnias de rabia, roja ira,
verde angustia, negra soledad.

Camino entre estacas y ataúdes,
sus enormes bocas se mofan,
muestran furiosos colmillos,
mortíferas lenguas castrando esperanzas,
arrugando sueños, maliciosas hiedras.
En nuestras venas frio polvo, linfa helada….
¡No temo!

Un susurro inesperado inunda la mente,
el viento trae su grito desgarrador, añejo.
Todos los siglos que lo vieron nacer yacen aquí,
Y entre lenguas castradas llueven suicidios.


Sé que existo, sin embargo no soy nada,
De qué valió tanta soberbia enjaulada
Madurando guerras contra nosotros mismos
Solo alguien nos percibe… solo eso nos importa

FANNY JEM WONG
LIMA PERÚ
08-01-2010

“Dibujando círculos de éter tres volvieron  a ser uno”

¡ASÍ SEA!

JEM

CONTADORWAP

Vídeo de YouTube


ECOS POR FANNY JEM WONG

Apaga la estúpida sonrisa de la vieja Luna, encrespa los mares
Que la tierra entera tiemble frente a los ecos de tus cantos
Y se apaguen las sonrisas de los farsantes y los mentirosos
Vence los misterios del tiempo que lo destruye todo

Elévate por encima del común de los hombres
Que no mueran los ecos de tu poesía Hija Del Fuego

ECOS POR FANNY JEM WONG

Por FANNY JEM WONG – 7 de Enero, 2010, 23:03, Categoría: DOLOR, DESOLACIÓN, TRISTEZA

De FANNY JEM WONG EN EL MES DE MI CUMPLEAÑOS JULIO DEL 2009

 

ECOS

Si los ecos hubieran sido escuchados quizás entenderían
La verdad es solo una,no existen verdades a medias
Nadie ama la mitad, ni tiene medio orgasmo, ni media muerte
Nadie es media mujer, medio hombre o medio ser humano.

Si los ecos hubieran sido tan solo por una vez descifrados
Entenderían este dolor que flagela y asesina mi alma.
Condenada estoy por voluntad al país de los silencios
En donde la frialdad y la duda nunca más podrán dañarme.

Siglos se abren de incertidumbres frente a las cuencas vacías
El invierno cubre de nieve las palabras nunca pronunciadas
Inútilmente he amado solo sueños que nunca tuvieron rumbo
Cautiva entre las dimensiones de mis propios infiernos.

Una sombra suspendida soñando con reyes, duendes, torres y castillos
Un reino de magníficos espejos y miles de corredores secretos
Pabellones estrechos, cientos de puertas pesadas
Por donde transitaron aguas oscuras de melancolías.

Las luces brillantes que me atraen, fueron solo espejismos
Destrozando los vidrios de la casa del alma que guardaban los sueños
Y los muros uno a uno sucumbieron ante realidades que aplastan.
¡No dejaré que destruyan mi Reino! ¡Pintaré sus muros de recuerdos!

De sueños quizás de cristal de bohemia en invencibles espejos
¡Diosa de fuego! ¡Diosa de los espejos! ¡Diosa de las mil perlas!
Levántate orgullosa, pronuncia descomunalmente tus cantos
Ensordece a los ríos, haz remecer la cimiente de las montañas.

Apaga la estúpida sonrisa de la vieja Luna, encrespa los mares
Que la tierra entera tiemble frente a los ecos de tus cantos
Y se apaguen las sonrisas de los farsantes y los mentirosos
Vence los misterios del tiempo que lo destruye todo.

Elévate por encima del común de los hombres
Que no mueran los ecos de tu poesía Hija Del Fuego.

FANNY JEM WONG
Mi poesía soy yo
LIMA PERÚ

A quienes he amado eternice en el tiempo.
JEM WONG

(Jemwong)

CONTADORWAP

Crítica lírica.

Y la vida continúa…, en este patio de locas contradicciones.

POESIA Y OTRAS LETRAS

sobre poesía y otras alimañas - sulla poesia e altri parassiti - sobre a poesia e outros parasitas

El vuelo de la lechuza

Filosofía, literatura, humanidades.

hécate_poesia

Hécate, Ars Poetica. Revista Internacional de Poesía, Cuento y Teoría de la Poesía -/- Εκάτη, Ars Poetica. Διεθνής Επιθεώρηση Ποίησης, Διηγήματος και Θεωρίας της Ποίησης

manologo

"LA RIQUEZA, LA ACEPTACIÓN, LAS VERDURAS Y EL EJERCICIO, NO GARANTIZAN EL ÉXITO" John J. Ratey.

Revista Kametsa

ISSN: 2955-8131 (En línea) / © Revista Kametsa

Coco0401's Weblog

Just another WordPress.com weblog

sentidos y contrasentidos

Reflexiones, anécdotas y algo más...

Plataforma TuVentana..

Prof. Víctor Cabrera Vistoso

Vida Después De La Muerte

TerapiaDirecta.com

"TripleAD": Aprendiendo a Aprender para el Desarrollo

Blog sobre la evaluación, el aprendizaje y la gestión del conocimiento en el sector del desarrollo y la ayuda internacional (a título personal)

Comprehensive evaluation / Evaluación integral

A site where to find various information and resources on evaluation, public policy and evaluating public policies. / Un portal donde encontrar información variada y recursos sobre evaluación, políticas públicas y evaluación de políticas públicas.

Facultades mentales

El camino verdadero pasa por una cuerda, que no está extendida en alto sino sobre el suelo. Parece preparada más para hacer tropezar que para que se siga su rumbo. (Franz Kafka)

AMAPOLAS POR FANNY JEM WONG

LITERATURA, POESÍA ,PSICOLOGÍA , MATERIAL DIDÁCTICO , EDUCACIÓN ,CIENCIA , SALUD , FOTOS Y MÁS

interLitQ

blog | The International Literary Quarterly

David Haize

Leituras da prosa, poesia e teatro de David Haize (R. Roldan-Roldan). O site http://roldan.vilabol.uol.com.br deixou de existir. Seus textos serão movidos para este blog, veja ao fim do menu à direita.