La campana Catalina, con su badajo de viento suspende tu sentimiento con la hondura más genuina. Penetrante en la neblina, trae la aurora del día, a la quietud desafía, ulula en lo más fresco. Tu tañido lo merezco, Catalina, mi porfía.
EL POEMA PERDIDO POR RICARDO GONZÁLEZ VIGIL DEL POEMARIO VIDA COMPARTIDA: POESÍA ELEGIDA.
EL POEMA PERDIDO POR RICARDO GONZÁLEZ VIGIL DEL POEMARIO VIDA COMPARTIDA: POESÍA ELEGIDA.
Adormecidas estas letras comienzan a aflorar se desperezan al entretejerse alborozadas unas con otras (tú en mí yo para ti: reconocimiento mutuo) convocadas por las tinieblas de la condición humana semejan el estallido de la luz en expansión corren vuelan se disparan y rompen filas
en busca del poema perdido.
Ese poema que se esconde en el meollo mismo de todas las palabras alfa y omega deletreado por los poemas que no se pueden olvidar porque existen desde siempre en el edén perpetuo de la memoria (cuando liberada de su condición de sísifo se transfigura en lázaro: orfeo vuelto dante proust vallejo triunfal).
Poema más allá de la música de las esferas de las imágenes arquetípicas de la espuma anadiómene en la fuente castalia sin esplendor de la forma sin la mentida perfección del mensaje autotélico: puro Espíritu que dice todo que todo escucha encarnado en todas las cosas trascendiéndolas a todas ellas inalcanzable aunque al alcance instantáneo del amor más real que lo real ojo en paz de la tormenta:
“BORGES” Y OTROS POEMAS DE CECILIA MOLINA POETA PERUANA
POEMA 4
Extraña usura de amor
mis labios con costra
persiguen la aurora.
Mi gato negro espera.
CECILIA MOLINA
POEMA 5
Tengo un gato amarillo
que es pura pasión,
cuando hablan sus bigotes
se me ilumina el alma.
CECILIA MOLINA
POEMA 6
Mi gato come
meneando su cola.
Estrellándome.
CECILIA MOLINA
POEMA 7
El gato me ve y me observa,
y yo miro
sus ojos amarillos a través
de la sombra del espejo
que descansa sobre mi cuerpo
en la hora final.
El gato se despedirá
y regresará como un gladiador
en la madrugada,
maullando entre trompetas
de pájaros.
CECILIA MOLINA
CECILIA MOLINA GARCÍA
(Lima» Perú) Estudió Derecho y Ciencias Políticas en la Universidad Nacional Mayor de San Marcos. Directora de la revista ZOOPOESÍA y coordinadora general de la revista peruana de literatura PALABRA EN LIBERTAD. Ha sido incluida en las plaquetas HALLAZGOS EN EL ESPEJO (COMYC -RENACE -PERÚ), POESÍA PERUANA DEL 90 (Ediciones Sol de Oro), y en los libros HAKUS PERUANOS, y, LA POETA PERUANA Y EL EROTISMO. ESTUDI0 Y ANTOLOGÍA. (EDITORIAL SAN MARCOS). Participado en el recital LA ÚLTIMA CENA DE LOS POETAS DEL NOVENTA (V FERIA INTERNACIONAL DEL LIBRO, Urna, 2000). Obra poética: CATÁRTICOS; HAIKUS.
LA POESÍA ES ETERNA, Y LOS POETAS NUNCA MUEREN POR JUSTO JORGE PADRÓN
LA POESÍA ES ETERNA, Y LOS POETAS NUNCA MUEREN POR JUSTO JORGE PADRÓN
La mano que te escribe
Las clases que abrazamos no son historia ni fechas,
ni siquiera un puñado de palabras
o una bandada de fotos en un aire parlante.
tu nombre salta de mi frente,
y en esa agua quieta que te mira
del pasado, vives siempre lo mismo para ti mismo,
para que esos años no puedan quemarte.
Dibujando carteles de perfil de nieve
lo que el invierno me impone con su seria verdad.
Risa blanca, abedules, ligero encantamiento,
tiempo sin tiempo, días y noches,
el sol que vuelve a su aroma caliente
junto con los fuegos domesticados del exilio.
El mundo se disuelve en tu vista,
una página que quiere salvarte
desde la eternidad, duele y se queda.
Solo muere la mano que te escribe.
Justo Jorge Padrón, (Las Palmas, España, 1. Octubre 1943 – Madrid, 11 de abril de 2021). Del libro: 99 canciones de amor, Paladín, Belgrado 1990. Traducción por Branislav Devlevic
Algo invisible fluye a nuestro lado Por Justo Jorge Padrón
Acaso despedirse de la vida sea contar las veces que nos quedan por habitar las cálidas costumbres. Quizá estas tibias cosas cotidianas ofrezcan las imágenes de lo que un día fueron: encuentros soberanos con la luz o con ese misterio fugaz de la hermosura, la voz de una mujer, aquel poema, cierto instante encantado del crepúsculo, cuando el aire se incendia en los balcones y el valle como un cuento se duerme en sus palabras. Algo queda latente en nuestros labios, un gozo, una inquietud ante lo impronunciable, y la brisa remonta la torre del jazmín y susurra leyendas de amor y de nostalgia. Algo invisible fluye a nuestro lado, el delirio estelar, la música del cosmos palpitando en su espera deslumbrada.
Verte solamente un minuto
enciende la llama de mi corazón.
Vives en mi mente mientras vives
en tus asuntos, abstraída de mí….
DANTE ESCRIBE A BEATRIZ POR MARCO MARTOS
Verte solamente un minuto enciende la llama de mi corazón. Vives en mi mente mientras vives en tus asuntos, abstraída de mí. Con una paloma mensajera sostenida en el aire por el amor, te digo que estás en lo que escribo, todo el tiempo, aunque no siempre escriba de ti. En «Biblioteca del mar» Lima, ediciones Vicio perpetuo. 2013.
«Envejecen los carros diversamente adornados de los reyes, envejece también el cuerpo del hombre; solo la virtud de los hombres justos no envejece».
«Envejecen los carros diversamente adornados de los reyes, envejece también el cuerpo del hombre; solo la virtud de los hombres justos no envejece».
Dejo constancia que esta historia, está inspirada en un cuento de mitología China que mi padre alguna vez me leyó A la memoria de mi amado abuelo Ricardo Wong León (Wong Lyón Angán) y a mí padre Julio Víctor Wong Espinoza (Wong Wu Yong)
Quiero escribir versos muy reales y me haces recitar de los románticos quiero escribir canciones de amor las cuales entones tú como si fueran cánticos.
No seré egoísta si te pido que me ames mucho más día tras día y ten en cuenta que ser celoso es egoísmo y no nos hará feliz la vida.
Esta confianza que tenemos, mutua, nos acerca más y más a los dos, y nos hace continuar en esta ruta, caminando de la mano con amor.
Y no puedo ocultar, no oculto, ni callarme siquiera quisiera, de que te amo con amor profundo con mi corazón, con mi vida entera. Ruben Sada
Tómame, oh noche eterna
Tómame, oh noche eterna,
En tus brazos y llámame hijo.
Yo soy un rey que voluntariamente
Abandonó su trono de ensueños y cansancios.
Mi espada, pesada en brazos flojos,
A manos viriles y calmas entregué;
Y mi cetro y corona los dejé
En la antecámara, hechos pedazos.
Mi cota de malla, tan inútil,
Mis espuelas, de un tintineo tan fútil,
Las dejé por la fría escalinata.
Desvestí la realeza, cuerpo y alma,
Y regresé a la noche antigua y serena
Como el paisaje al morir el día.
Fernando Pessoa
Si yo pudiera
Si yo pudiera morder la tierra toda Y sentirle el sabor Sería más feliz por un momento. Pero no siempre quiero ser feliz Es necesario ser de vez en cuando infeliz Para poder ser natural. No todo es días de sol y la lluvia, Cuando falta mucho, se pide. Por eso tomo la infelicidad con la felicidad Naturalmente, como quien no se extraña De que existan montañas y planicies De que haya rocas y hierbas. Lo que es necesario es ser natural y calmado En la felicidad o en la infelicidad. Sentir como quien mira Pensar como quien anda, Y, cuando se ha de morir, Recordar que el día muere Y que el poniente es bello Y es bella la noche que queda. Así es y así sea.
Cuando yo muera quiero tus manos en mis ojos: quiero la luz y el trigo de tus manos amadas pasar una vez más sobre mí su frescura: sentir la suavidad que cambió mi destino.
Quiero que vivas mientras yo, dormido, te espero,
quiero que tus oídos sigan oyendo el viento,
que huelas el aroma del mar que amamos juntos
y que sigas pisando la arena que pisamos.
Quiero que lo que amo siga vivo
y a ti te amé y canté sobre todas las cosas,
por eso sigue tú floreciendo, florida,
para que alcances todo lo que mi amor te ordena,
para que se pasee mi sombra por tu pelo,
para que así conozcan la razón de mi canto.
Cuando la vida se apagaba en la garganta,
entre inusitados silencios y petrificados cantos,
entre sonrisas dormidas y gélidos adioses,
entre rubíes sombríos y espejos muertos…
¡Te amé!
CON LAS PALABRAS DESNUDAS POR FANNY JEM WONG
CON LAS PALABRAS DESNUDAS POR FANNY JEM WONG
Con Las Palabras Desnudas
Con las palabras desnudas,
con la complejidad de cada imágen
retratada sobre espumosas sábanas
convertidas en inmortales poemas…
¡Te amé!
Con la complicidad inconfesable de mis actos,
de mis absurdos e irracionales actos,
a pesar del raudo paso del tiempo,
a pesar de tus agridulces llamados…
¡Te amé!
Cuando la vida se apagaba en la garganta,
entre inusitados silencios y petrificados cantos,
entre sonrisas dormidas y gélidos adioses,
entre rubíes sombríos y espejos muertos…
¡Te amé!
A sabiendas de que serías angustiosa espera,
manuscrito extraviado, contradictorio abrazo,
dulce cruz, penosa procesión,
amarga e inevitable condena…
¡Te amé!
Con mis locuras que fueron tantas,
con mis extremos tan complejos,
con la ambivalencia de mis alocados actos,
Entre sollozos, quejidos y puños apretados…
¡Te amé!
Con mis ¡Te amos! aprisionados por tus besos,
entre calcinadas caricias y desbocados palpitares
con mis carnes, con mis huesos,
con mi ombligo, con mi centro
entre gritos desesperados y seguidillas de placeres…
¡Te amé!
A pesar de ti, a pesar de mí,
a pesar de todo y de todos,
de una manera endemoniada,
incoherente, estúpida, absurda,
desmedida, compulsiva, ciega…
¡Te amé!
Conciente de que eras agua de otro molino
A pesar de que serías viento helado,
dura loza, patética corona de mirada esquiva,
frágil memoria, eterno desatino
cruel jugada del destino…
¡Te amé!
FANNY JEM WONG
25-01-08
«Los ecos de mis cantos serán por siempre azules»
JEM
Hécate, Ars Poetica. Revista Internacional de Poesía, Cuento y Teoría de la Poesía -/- Εκάτη, Ars Poetica. Διεθνής Επιθεώρηση Ποίησης, Διηγήματος και Θεωρίας της Ποίησης
A site where to find various information and resources on evaluation, public policy and evaluating public policies. / Un portal donde encontrar información variada y recursos sobre evaluación, políticas públicas y evaluación de políticas públicas.
El camino verdadero pasa por una cuerda, que no está extendida en alto sino sobre el suelo. Parece preparada más para hacer tropezar que para que se siga su rumbo. (Franz Kafka)
Leituras da prosa, poesia e teatro de David Haize (R. Roldan-Roldan). O site http://roldan.vilabol.uol.com.br deixou de existir. Seus textos serão movidos para este blog, veja ao fim do menu à direita.
Debe estar conectado para enviar un comentario.