Originalmente publicado en Revista Kametsa: La literatura tusán, como se denomina a la literatura desarrollada por los ascendientes de chinos en el Perú, ha tenido en las últimas décadas un notable desarrollo en la voz de sus escritores, sobre todo en aquellos dedicados a la poesía. Si antes se tenía nombres puntuales, pero memorables como…
La literatura tusán, como se denomina a la literatura desarrollada por los ascendientes de chinos en el Perú, ha tenido en las últimas décadas un notable desarrollo en la voz de sus escritores, sobre todo en aquellos dedicados a la poesía. Si antes se tenía nombres puntuales, pero memorables como Sui Yun o Julia Wong, ahora el panorama crece gracias a la presencia de poetas como Alex Chang, Miguel Sanz, Jorge Castillo Fan, Vedrino Lozano Achuy, entre otros. En el año del Bicentenario de la Independencia y a 172 años de llegada de los inmigrantes chinos al Perú, podemos afirmar que la literatura tusán crece y deja huella con una visión de mundo exquisita, en la que se abraza lo peruano y lo chino.
En esta nota, nos detendremos en dos poetas tusanes cuya poesía plasma con delicadeza la reflexión introspectiva, la espiritualidad y la naturaleza desbordada en luces y sombras: nos referimos a Nilton Maa y Fanny Jem Wong. Ambos poetas, bastante conocidos en la comunidad tusán y en el medio literario, son sin duda poseedores de una sensibilidad única que encandila.
Empezamos con Nilton Maa, cuya incursión literaria se ha dado hace pocos años. Nilton Maa (7 de diciembre de 1988)
Es un actor y gestor cultural. El 2020, publicó su primera novela titulada “Imperio de sombras” y está próximo a publicar su primer poemario. Ha sido finalista en el concurso de poesía “El Mar”, organizado por la embajada de Taipei en Perú y ha ocupado el segundo puesto en el concurso internacional de microrrelatos “La cruda brevedad. Literatura en tiempos de colapso”.
Su participación en varios portales de poesía como Santa Rabia Magazine y la pronta publicación de su primer poemario, motiva a comentar dos poemas suyos titulados «Vuelo de aves» y «Letanías». Nos detenemos en el primero:
Vuelo de aves
Graznan sobre las rocas, con sus ojos puestos sobre mí me llaman sin piedad.
Las piedras crujen al ritmo de la marejada, tentáculos tenebrosos me engullen como penumbra.
El cielo esconde sus luces, abrazo mis rodillas perdido en la distancia.
Donde la niebla se esconde va muriendo el atardecer, pierdo mis sentidos en el horizonte, se extienden mis brazos como alas que remontan el firmamento.
Ha caído mi corazón bajo el vuelo de los graznidos.
Vuelvo la mirada sobre mi cuerpo; negra está la bahía donde fui marcado por el olvido.
Aleteos en espiral a través de la noche, vuelve a mí tu recuerdo, vuelvo sobre la espuma, sobre los golpes del mar, buscando lo que fui.
La poesía de Nilton Maa respira por momentos desesperación. En este poema, en particular, las imágenes de una naturaleza hostil arrasan el espíritu y conmueven por el drástico giro que da al ambiente. El yo poético se encuentra perdido y juzgado por las aves, en una lucha violenta de miradas que son las miradas de los otros frente al sujeto, de la sociedad frente al individuo. En este ambiente que colinda con violencia (Las piedras crujen (…) /tentáculos tenebrosos / que me engullen como penumbra) existe una aceptación del tiempo perdido y la aceptación de una realidad adversa sin lamentos. No es el eje central el sufrimiento como sí la manera en cómo se confronta esto. De hecho, el vuelo de las aves, perturbador en un inicio, se convierte en una lección para surgir de nuevo o para encontrar precisamente aquello perdido. Solo entonces la mirada a las aves se convierte en la mirada al cuerpo mismo y la introspección de su escisión. La pérdida del ser amado cala en el alma, en el cuerpo, pero el yo poético recoje la lección y prosigue . En «Letanías» podemos ver otra vez al cuerpo como expresión de las cuitas del yo poético, pero está vez violentado en sí mismo y no regenerado.
Letanías
Has cruzado la línea del tiempo para encontrarme aprisionado en esta falacia.
Los jugos agrios de órganos deprimidos vienen a mi boca,
los desecho con dolor a través de mi garganta.
Una y otra vez recurro al suelo, a la complicidad de la noche.
Me avergüenza ser visto por tus ojos vacíos, que te claves en mis cuencas masticando tu reproche.
Uno a uno se acumulan los lamentos.
Arrepentidos, mis ojos perecen.
Palabras y más palabras enmudecen entre mis labios.
Me voy con el flujo del agua. Lleno de bilis las fosas nasales. Escupo sin expulsar mi vergüenza y vuelvo a las sábanas, bajo el arrullo del viento.
¡No me veas!
No evoco tu memoria, para verme a mí mismo, manchar nuestro apellido.
No, tampoco deseo que te vayas.
Hipocresía matizando mis palabras.
Una vez más, elevo mis letanías, todas cargadas de mentiras, de deseos que se esfuman cuando siento que te has ido.
El trastocamiento del organismo surge como atisbo de esta desesperación que otra vez asoma desde los primeros versos. El movimiento líquido al interior del cuerpo a través de imágenes descarnadas («los jugos agrios/al interior del cuerpo deprimido» ) plasma bien esta sensación de ahogo frente a la vida. Y así, el yo poético, pone en juego una lucha interna de un cuerpo que es resonancia del alma ahogada, aprisionada de sus propias emociones. Al igual que el poema “Vuelo de aves”, la interpelación viene del otro. Una presencia omnipresente y ausente que, sin embargo, cierne su mirada al sujeto. Por la mención «no evocó tu memoria / para verme manchar nuestro apellido», la relación interpersonal y el conflicto se deduce como familiar. El peso de lo que representa la familia, una comunidad o una sociedad, perfora la subjetividad del sujeto, a veces impotente e inseguro de lo que esperan el resto. En este conflicto de aprobación, reconocimiento y reflexión de la vida, los poemas de Maa son una espiral de tensiones sentidas con solemnidad, con sentido reflexivo y sin patetismo. La presencia de los ojos adjetivados como «ausentes» o «perecibles» son los testigos impotentes de una realidad que avasalla al hombre. Hay que reparar, por último, en el juego del ser y parecer que alude los últimos versos. Y es que, en efecto, la relación con los otros se delinea sobre la base de la farsa, debido a la infructuosa posibilidad de comprensión.
Tanto en «Letanías» como en «Vuelo de aves» se puede reflejar con efectividad los problemas de las relaciones interpersonales, los gestos de lucha y reconciliación que se dan en sujetos diferentes, tal vez no comprendidos en la real dimensión que compete conocer a alguien. Se ama y se odia, se añora y rechaza: ese parece ser el sentir de ambos poemas que viven la experiencia de este sinsabor. Y en este mismo sinsabor delinean su identidad y respuesta frente al mundo. En razón de eso, la violencia del cuerpo que se apoderan de los versos rompen la estabilidad del silencio palabras.
Por otro lado, la poesía tusán también se ve representada en la voz femenina de Fanny Jenn Wong (29 de julio de 1964).
Ella ha llevado la Maestría en Psicología Educativa por la Universidad Nacional Mayor de San Marcos. Ha publicado dos poemarios Haikus (2018) y Péndulo Amarillo (2019), los cuales han tenido una buena recepción crítica. Cabe mencionar además su participación en varias antologías y el papel destacado de gestora cultural dentro de la Sociedad de Amantes del País.
Como cultivadora del haiku, Fanny Jem Wong sigue el legado de muchos poetas peruanos que, desde hace décadas, se han sentido encandilados con la composición del haiku. De hecho, sin ir muy lejos, el intelectual Pedro Zulen, también de ascendencia china, tiene en su autoría unos haikais de corte romántico. No debe sorprender, por tanto, que escritores tusanes hayan encontrado en el haiku una forma de expresión poética y también, dicho sea de paso, un vínculo con lo asiático que envuelve su propia identidad. En ese sentido, la poeta plasma ese encuentro con lo oriental a través de la creación de un mundo representado mágico, con toques de erotismo y una sensibilidad femenina que pocas veces hemos visto en la escritura haiku peruana.
En esta ocasión, nos detendremos en Haikus (2018), poemario publicado en la revista Palabra en Libertad. Considero que es un buen inicio para adentrarnos en su poesía y que además tiene el encanto de ser un disfrute de los sentidos. En cada uno de los 80 haikus, los sonidos, colores y texturas de la naturaleza surgen para albergar al individuo y reconciliarlo, siendo este poemario un viaje para atravesar las sombras y derroteros de la vida. La ubicación de cada haiku ha sido pensado, precisamente, para traernos las emociones alrededor de este viaje. El haiku XI, por ejemplo, plasma esa experiencia del cuerpo frágil que sufre dolor y desamparo:
XI
Cuerpos desnudos
purpúreas agonías
ríos de sombras
La escritura de Fanny Jem Wong, al igual que la de Maa, considera el cuerpo como punto de partida para la transformación y el viaje interior de sujeto. No obstante, la poeta vuelca su reflexión además a la escritura poética, la cual se vuelve protagonista en el haiku IX: «mares de roja tinta / pariendo versos»(p. 13). La alusión a la maternidad como creación poética está presente y es parte de una sensibilidad femenina que es voluptuosa, erótica y amorosa. Este yo femenino transita por los recuerdos y es de ellos de donde encuentra la vitalidad para seguir el viaje. La cultura china aparece sutilmente en esto, según se observa en el haiku VIII:
VIII
cantos de niños
esferas saltarinas
danza el jazmín. (p. 12)
El jazmín cobra vida a través de movimientos briosos que se acompañan de la niñez y su ejercicio lúdico de saltar y cantar. La cultura china asoma aquí s para, a ritmo del aroma de jazmín, delinear la experiencia del yo poético. Debido a eso, podemos entender que la escritura es una vuelta al recuerdo que arropa y enternece.
En el trayecto de este viaje construido con magia, existen fronteras espaciales que demarcan la vida de la muerte, la alegría de la triste y la luz de la oscuridad. Tenemos por ejemplo el contraste entre el haiku XXXVI donde «caen del cielo/sobre la almohada/lágrimas rojas» y el haiku XXXVII que dice «pasan por miles /golondrinas en vuelo». El vuelo de golondrinas que alude a altura es opuesto a las lágrimas rojas que caen. Arriba y abajo son las dimensiones espaciales en donde se puede tejer las expresiones del yo poético que fluctúa en este vaivén de lo triste, lo alegre, la libertad, el encierro, el color vivo, el color gris. Son imágenes que no se plantean antagónicas sino complementarias, como la vida misma en su trayecto.
El haiku es una expresión contemplativa del mundo y la poeta ha sabido traer a la escritura esa contemplación con madurez, sabiduría y sencillez. El yo poético abraza la naturaleza porque encuentra en su canto musical, su color y su tacto un bálsamo. Cierto es que también se ven imágenes de esa naturaleza salvaje e impredecible como en el haiku LX (» leños húmedos / cielo quebrantándose / intenso frío» ) o el haiku XLV («mira la yerba / palpitares oscuros/ nubes de humo»). Sin embargo, a pesar de esta impresión que habita en el recorrido se sigue apostando por la naturaleza madre: símbolo de esperanza, vida y sueños. Acogedora además de cultura e identidad. En este viaje, la cultura china está presente varias veces, pero alejada del ornamento sobre el que se construye el exotismo. En este juego de yuxtaposiciones que supone la secuencia de haikus, el haiku LXIX se opone al LXX debido a la muerte que presupone caer en lo artificios. Podemos observar así al marfil y la porcelana (elementos orientales) como un tesoro insuficiente, dañino y poco acogedor.
LXIX
puerta de marfil
lanza de porcelana
joya que mata (p. 68)
Junto a ese, por el contrario, el siguiente poema se vuelca sobre lo natural y el poder que arrasa su movimiento. Como vemos, los haikus tienen una predisposición narrativa de contar un trayecto y una reflexión respecto a los antagonismos de la vida. También se vivifica la experiencia espiritual, punto central del haiku, a través de la naturaleza interceptada por la cultura, la memoria y la identidad. Por último, en este disfrute de los sentidos que nos plantean las imágenes, siempre el ascenso es visto como crecimiento y victoria frente a los derroteros de la vida. Para ejemplificar esto, Fanny Jem Wong apela a una flor que simboliza la espiritualidad budista: la flor de loto. Aquella flor, que representa el ascenso del espíritu y desprendimiento de lo terrenal, es acaso el mejor ejemplo de este viaje donde se abraza la naturaleza y se opta por purificar el alma. El mejor tesoro es la iluminación del espíritu:
LXXIV
Flores de loto
fango ennegrecido
joyas de luz. (p. 63)
Como vemos, en estos dos poetas tusanes encontramos una reflexión introspectiva del sujeto. Con solemnidad, las voces poéticas revelan en sus poemas los derroteros de la vida: el lugar de la muerte, la tristeza o el desamparo; derroteros que son vivificados en la naturaleza para luego ser reconciliados también en estas. Cada uno de los poetas tienen una voz particular y un vínculo con la naturaleza diferente. En la poesía de Nilton Maa este es un indicativo de conciencia y transformación; de lucha con los otros y afirmación de una identidad que vuelve a ser propia. Por otro lado, en la poesía de Fanny Jem Wong la naturaleza es el marco de un viaje espiritual, punto sensorial para percibir y aprender, sin perderse en el camino. En cuanto a la cultura china está presente en un aura sutil, en fragmentos de la vida, los recuerdos y las relaciones sociales. Se marca una visión de mundo meditativa, del perderse para encontrarse y del atravesar las sombras.
Finalmente, los invito a ver más de la poesía de los Fanny Jem Wong y Nilton Maa en sus blogs personales.
La literatura tusán, como se denomina a la literatura desarrollada por los ascendientes de chinos en el Perú, ha tenido en las últimas décadas un notable desarrollo en la voz de sus escritores, sobre todo en aquellos dedicados a la poesía. Si antes se tenía nombres puntuales, pero memorables como Sui Yun o Julia Wong, ahora el panorama crece gracias a la presencia de poetas como Alex Chang, Miguel Sanz, Jorge Castillo Fan, Vedrino Lozano Achuy, entre otros. En el año del Bicentenario de la Independencia y a 172 años de llegada de los inmigrantes chinos al Perú, podemos afirmar que la literatura tusán crece y deja huella con una visión de mundo exquisita, en la que se abraza lo peruano y lo chino.
En esta nota, nos detendremos en dos poetas tusanes cuya poesía plasma con delicadeza la reflexión introspectiva, la espiritualidad y la naturaleza desbordada en luces y…
PENSAMIENTOS,FRASES CÉLEBRES, REFRANES, CITAS, POEMAS Y OTRAS CURIOSIDADES ILUSTRADAS.
SI NO SUELTAS EL PASADO CON QUÉ MANO AGARRAS EL FUTURO?ENAMORADOS¡EN SERIO?PUEDO EXPLICARLOSOY LA ALEGRÍA DE QUIEN ME AMA…EL SEXO ES COMO COCINAR..HABLAR ES FÁCIL…PENSADORESPOR UN MUNDO DONDE SEAMOS SOCIALMENTE IGUALES…SÍ SÉ QUE DEBO PERDER PESO…NACER MÁS EVOLUCIONADO…INTENTA QUE EL NIÑO QUE FUISTE NUNCA SE AVERGUENCE DEL ADULTO QUE ERES . PROVERBIO ÁRABECUANDO UNO ES AMIGO DE SÍ MISMO , LO ES TAMBIÉN DEL MUNDO.EL OPTIMISTA FIRME Y PACIENTE RINDE FRUTOS . CARLOS SLIMRÍEES UNA DISPUTA ENTRE PERSONAS AMANTES DEL RAZONAMIENTO GANA MÁS EL QUE PIERDE, DEBIDO A QUE APRENDE MÁS QUE NADIE. EPICUROEL DILEMA SEL SIGLO XXISI DEJAS DE ESPERAR, DEJARÁS DE TEMER. SÉNECAGUSTAVO ADOLFO BECQUERSÓLO DIME…GUSTAVO ADOLFO BECQUERLA DOCENCIA…SI TU PLAN «A» NO ESTÁ FUNCIONANDO NO TE PREOCUPES , EL ABECEDARIO TIENE OTRAS 25 LETRAS.SI NO HICIERAMOS COSAS ESTÚPIDAS , NUNCA SE HARÍAN NADA INTELIGENTE.GUSTAVO ADOLFO BECQUERPERSISTEHORA DE DORMIR
PRIMERO LA VIDA POR ANDRÉ BRETON
A Philippe Soupault
Primero la vida a esos prismas sin espesor así los colores sean más puros
Primero a esta hora siempre gris a esos terribles automóviles de frías llamas
A estas piedras reblandecidas
Primero este corazón trabado
A esta ciénaga de murmullos
Y a este blanco tejido cantando a la vez en el aire y en la tierra
A esta bendición nupcial que une mi frente a la de la vanidad total
PRIMERO LA VIDA POR ANDRÉ BRETON A Philippe Soupault
Primero la vida a esos prismas sin espesor así los colores sean más puros
Primero a esta hora siempre gris a esos terribles automóviles de frías llamas
A estas piedras reblandecidas
Primero este corazón trabado
A esta ciénaga de murmullos
Y a este blanco tejido cantando a la vez en el aire y en la tierra
A esta bendición nupcial que une mi frente a la de la vanidad total
Primero la vida Primero la vida con sus sábanas conjuratorias
Sus cicatrices de evasión
Primero la vida primero esta roseta sobre mi tumba
La vida de la presencia nada más que la presencia
Donde una voz dice ¿Estás ahí? y otra responde ¿Estás ahí?
Ay casi no estoy
Y aun cuando favoreciéramos a aquéllos que damos muerte
Primero la vida Primero la vida primero la vida Infancia venerable
La cinta que sale de un faquir
Se parece a la barrera del mundo
Pese a que el sol sea un deshecho
Por muy poco que el cuerpo de una mujer se le parezca
Sueñas contemplando detenidamente la trayectoria
O sólo cerrando los ojos sobre la tormenta adorable llamada tu mano
Primero la vida Primero la vida con sus salas de espera
Cuando uno sabe que nunca será admitido
Primero la vida a estas fuentes termales
Donde el servicio está hecho por collares
Primero la vida desfavorable y larga
Cuando aquí los libros se volvieran a cerrar sobre anaqueles menos suaves
Y cuando allí se estuviera más a gusto que nunca se estuviera libre
Primero la vida Primero la vida como fondo de desdén
A este rostro suficientemente bello
Como el antídoto de esta perfección que ella pide y teme
La vida ese embuste de Dios
La vida tal un pasaporte virgen
Una pequeña ciudad tal Pont-á-Mousson
Y como todo ya se dijo
Primero la vida
LUIS ZALAMEA BORDABENDICIÓN IRLANDESADALAI LAMADALAI LAMAVIVIR EN LA TIERRA ES CARO PERO ELLO INCLUYE UN VIAJE GRATIS ALREDEDOR DEL SOL CADA AÑO.FANNY JEM WONGEL PACIENTE INGLÉSLos tiranos se rodean de hombres malos porque les gusta ser adulados y ningún hombre de espíritu elevado les adulará. ARISTÓTELESTRASTORNO-BIPOLARSed como la fuente que se derrama y no como el tanque que siempre contiene la misma agua. PAULO COELHOLA COSA MÁS GRANDE EN ESTE MUNDO NO ES TANTO DONDE ESTAMOS, SINO HACIA QUÉ DIRECCIÓN NOS ESTÁMOS MOVIENDO. GOETHETODO APEGO EXCESIVO LO ÚNICO QUE TE CAUSARÁ ES MIEDO. APRENDE A LUCHAR POR TU INDEPENDENCIAPOESÍA SENSUAL POR FANNY JEM WONGTODOS LOS HOMBRES ESTAMOS HECHOS DEL MISMO BARRO PERO NO DEL MISMO MOLDEFANNY JEM WONG , POETA PERUANASi del dolor nacen mis versos, bienvenido seas dolor. Fanny Jem WongDepresiónEL MIEDO LLAMO A LA PUERTA , LA CONFIANZA ABRIÓ Y AFUERA NO HABÍA NADIE . PROVERBIO CHINOPARA QUE PUEDA SURGIR LO POSIBLE ES PRECISO INTENTAR UNA Y OTRA VEZ LO IMPOSIBLE . HERMANN HESSETODOS TENEMOS UN TALENTOBIPOLARIDADFANNY JEM WONGEL PODER DE UNA SOLA PERSONA ES CAPAZ DE HACER GRANDES LOGROS O GRANDES HUMILLACIONES.MAXIMA ATENCIÓNFANNY JEM WONG , POETA PERUANASABEMOS LO QUE SOMOS, PERO NO LO PODEMOS SER . WILLIAM SHAKESPEAREPOESÍA SENSUAL , FANNY JEM WONGCUANDO CONOZCA TU ALMA PINTARÉ TUS OJOS. AMADEO MODIGLIANIPOEMA DE NIZAR QABANIGIOVANNI NENNAPOEMA ASTURIAS MI ÚLTIMO SUEÑO SE PERDIÓ EN UN TIEMPO DE HIERBAS Y PÁJAROS AZULES FLOTANDO SOBRE ISLAS Y MONTAÑAS QUE NUNCA PODRE VER ME RECUESTO SOBRE EL VIEJO SILLÓN ESCUCHANDO ASTURIAS Y SOLO CONFIRMO QUE EL CANTO DE LAS CIGARRAS EXPRESAN DESILUSIÓN. FANNY JEM WONGFANNY JEM WONGFANNY JEM WONGEL SISTEMA UNIVERSAL DEL PODER SOMETE Y APLASTA A QUIENES LO ENFRENTAN. FANNY JEM WONGNO TIENES LA MENOR IDEA DE TODO LO QUE TE HE AMADO. FANNY JEM WONGEL EMBRIÓN QUE LLEGA, POEMA DE FANNY JEM WONGTENGO AMANTES POR CIENTOS, HISTORIADORES, FILÓSOFOS, CIENTÍFICOS, COMPOSITORES, MÚSICOS, PINTORES, ESCULTORES, INNUMERABLESVECES HE DELIRADO CON ELLOS. FANNY JEM WONGTENGO PARA RESPIRAR ESTA NOCHE TODO EL AIRE DEL MUNDO Y SIN EMBARGO SIENTO QUE ME AHOGO. FANNY JEM WONGPOESÍA , LA MÁS NOBLE ESPADA QUE SE ALZA ANTE LA INJUSTICIA . FANNY JEM WONGFELIZ AÑO , PATITOGIBRAN KHALILEl alma tiene ilusiones, como el pájaro alas. Eso es lo que la sostiene. VÍCTOR HUGOLa primera tarea de la educación es agitar la vida, pero dejarla libre para que se desarrolle. MARÍA MONTESSORILA MUERTE NO EXISTE PARA EL ARTISTA SU OBRA LO INMORTALIZA. FANNY JEM WONGFANNY JEM WONGFANNY JEM WONGACUÉRDATE DE MÍ POR GEORGE GORDON BYRONYO TAMBIÉN SOY UN LINDO GATITO PERO NO OLVIDES QUE TENGO DIENTES Y GARRAS .SI DIOS EXISTE INDIFERENTE AL DOLOR Y LA INJUSTICIA DEL MUNDO POR QUÉ EL HOMBRE TENDRÍA QUE SER DIFERENTE. FANNY JEM WONGFALSA ES LA SIMETRÍA QUE DISTORCIONA VENTANALES Y PUERTAS, CAEN LOS TECHOS, SE ABREN LOS PISOS, LAS LUCES OSCILAN Y SE APAGAN… FANNY JEM WONGFragmento del poema , Un Extraño Sueño por FANNY JEM WONG Fina y erguida una rama explora ávida la amarga y dulce almendra de fuego Preciosa y esmaltada semilla rosada que es devorada ansiosamente completa Una transparente y verde hoja refleja la colosal penetración del húmedo centroADVERTENCIA : SOY MUY TRANQUILO PERO NADA TONTO, NO TE ACERQUES, NI ME PROVOQUES PUEDES TERMINAR SIENDO MI PRESA. FANNY JEM WONGALREDEDOR DE UNA LLAMA DOS MARIPOSAS TIGRES COMPITEN HASTA MORIR. DE KAIKAIDETRÁS DEL BIOMBO , POEMA DE FANNY JEM WONG¡NO BASTA LA PASIÓN ABRASADORA QUE NOS LLEVA A FUNDIRNOS EN UN ABRAZO. ¡NO BASTA! FANNY JEM WONGQUIERO QUE SEAS LA PALMADE LA MANO CON QUE ACARICIO LA VIDA. WALTER FAILA.TE ESPERARÉ AL FINAL DEL HORIZONTE SOBRE SABANAS DE BLANCA ESPUMA CUANDO LAS LLUVIAS SE DISIPEN FANNY JEM WONGPOESÍA LA MAGIA QUE TE POSTRA A MIS PIES. FANNY JEM WONGLA MUERTE NO EXISTE, LA GENTE SÓLO MUERE CUANDO LA OLVIDAN ; SI PUEDES RECORDARME : SIEMPRE ESTARÉ CONTIGO. ISABEL ALLENDESe liberan las patentes, los capitales y todo aquello que beneficien al máximo a quienes ejercen el poder, pero no a las personas. Sus voluntades son siempre sometidas pues el hombre es un problema menor, son una carga necesaria, usados como un medio para un fin. Es la eterna explotación del hombre por el hombre, el hombre se traga al hombre, los ricos son cada vez más ricos y los pobres son cada vez más pobres. Fanny Jem Wong y no me callo señoresLos capitales no tienen muros, pueden circular libremente.Las personas sí deben librar muros, si es que pueden . Lo que les pasa es que el miedo y la cobardía los paraliza, se someten voluntariamente, mientras no toquen sus traseros, ni piensan , ni opinan. La destrucción y la muerte es para todos el pan de cada día y es percibido como normal . Fanny Jem WongEl día que NO levante mi voz para expresar lo que le dicta mi conciencia será porque el momento de partir ha llegado. Fanny Jem WongVíctor Hugo VisvalPoema sensual de Fanny Jem WongEl hijo , poema de Pablo NerudaGracias por todo muchacha de color azul Avanza bajo la lluvia con tu sombrilla de papel de arroz que nadie ose decir que tu corazón no pede deshacerse. Fanny Jem WongTe quiero amiga de la sombra Y de la pluma al viento Que va hacia mi alma. Ivan Ciganer AlbénizCuatro características corresponden al juez : escuchar cortesmente, responder sabiamente, ponderar prudentemente y decidir imparcialmente. SócratesPoema de Walter FailaHAIKU Señor oscuro soplas fuerte y lejos quiebras el bambú Fanny Jem Wong-La Hora vendrá cuando el momento llegara. Ivan Ciganer AlbénizTe quiero amiga de la sombra Y de la pluma al viento Que va hacia mi alma. Ivan Ciganer Albéniz-La Hora vendrá cuando el momento llegara. Ivan Ciganer AlbénizQuien no vive sus sueños muere. Ivan Ciganer AlbénizTodos los hombres sueñan, pero no igual, los que sueñan de noche, en los polvorientos recovecos de su espiritu, se despiertan y descubren que era vanidad. Mas los soñadores diurnos son peligrosos, porque viven su sueño con los ojos abiertos, para hacerlo posible. Esto es lo que hice. Lawrence de ArabiaAmigo, el color legítimo de tu tierna y diáfana mirada Es la luz que guía hacia manantiales turquesas Tu amistad es un eterno y divino bosque de granados En donde el seco olmo venciendo a la muerte abraza la lozana vid… FANNY JEM WONGSiempre vivirán en mi corazón. Fanny Jem WongMi ama está en la universidad, me dejó a cargo de todo ¡Qué es lo que necesita? Un poema, una melodía clásica, una frse. Pida con confianzaSócrates que originalmente fue escultor cuentan que un día dijo : «es tonto querer dar a las piedras forma humana, cuando los humanos hacen todo lo posible pra parecerse a las piedras… Era evidente su vocación de filósofo. Ves que recuerdo a Sócrates y tú lo recuerdas . Fanny Jem WongXV De la boca del Rey Dragón se alimento desde siempre el Lago Yanhu algún día lograré bañarme en sus aguas inmortales. FANNY JEM WONGEn el corazón de todos los inviernos vive una primavera palpitante, y detrás de cada noche, viene una aurora sonriente. Khalil Gibran.Querido Abel por Alfonso Salcedo «…Soy el amo de mi destino: soy el capitán de mi alma…» William Earnest Henley.Las tormentas izan velas son espadas dobles y con penas. Es la vida la que arrastra como el mar arrecia olas, como espuma navegando es mejor vivir soñando. FRAGMENTO DEL POEMA ,EL SUEÑO DE UN HOMBRE. DE FANNY JEM WONGTe esperaré al final del horizonte sobre sabanas de blanca espuma cuando las lluvias se disipen. FANNY JEM WONGNO NECESITE SER MOSCA PARA VOLAR Canta más fuerte poeta para que yo aprenda a cantar… Canta poeta canta Canta a la orilla de mar. Canta tus conciertos de letras Cántale al hombre de mar Cántale a los que sufren para que puedan soñar. FRAGMENTO DEL POEMA, CANTA POETA CANTA DE FANNY JEM WONG
Hécate, Ars Poetica. Revista Internacional de Poesía, Cuento y Teoría de la Poesía -/- Εκάτη, Ars Poetica. Διεθνής Επιθεώρηση Ποίησης, Διηγήματος και Θεωρίας της Ποίησης
A site where to find various information and resources on evaluation, public policy and evaluating public policies. / Un portal donde encontrar información variada y recursos sobre evaluación, políticas públicas y evaluación de políticas públicas.
El camino verdadero pasa por una cuerda, que no está extendida en alto sino sobre el suelo. Parece preparada más para hacer tropezar que para que se siga su rumbo. (Franz Kafka)
Leituras da prosa, poesia e teatro de David Haize (R. Roldan-Roldan). O site http://roldan.vilabol.uol.com.br deixou de existir. Seus textos serão movidos para este blog, veja ao fim do menu à direita.
Debe estar conectado para enviar un comentario.