NO TENÍAMOS SALIDA POR FANNY JEM WONG

Nos sentaremos pacientemente a esperar
veremos caer todas las mascaras….
Por lo menos, eso no se nos fue negado.

Jem

Anuncios

ff360afd2c67aa4ce8a225b

NO TENÍAMOS SALIDA

Penas, dolor, mentiras,
pueden tener muchos rostros….
Hubo tanta miseria alrededor,
no teníamos paraguas, ni salida…

Máscaras… Máscaras….
Solo fueron máscaras.
Al fin cayeron los velos.

Miro de reojo
el ojo que me cuida,
la verdad asoma
vestida de blanco.

Fanny Jem Wong
Lima Perú
26-10-2009

Nos sentaremos pacientemente  a esperar
veremos caer todas las mascaras….
Por lo menos, eso no se nos fue negado.

Jem

29-10-2009

CONTADORWAP

NO TENÍAMOS SALIDA POR FANNY JEM WONG


Publicado en DOLOR, POESIA DE AUSENCIA , MELANCOLÍA Y TRISTEZA, SENTIMIENTOS, SUEÑOS Y PESADILLAS con etiquetas , , , , , , , , , , , , , , el Octubre 30, 2009 por fannyjemwong

NO TENÍAMOS SALIDA

Penas, dolor, mentiras,
pueden tener muchos rostros….
Hubo tanta miseria alrededor,
no teníamos paraguas, ni salida…

Máscaras… Máscaras….
Solo fueron máscaras.
Al fin cayeron los velos.

Miro de reojo
el ojo que me cuida,
la verdad asoma
vestida de blanco.

Fanny Jem Wong
Lima Perú
26-10-2009

Nos sentaremos pacientemente  a esperar
veremos caer todas las mascaras….
Por lo menos, eso no se nos fue negado.

Jem

29-10-2009

Trata de YouTube – NO TENÍAMOS SALIDA POR FANNY JEM WONG

 

Cita

YouTube – NO TENÍAMOS SALIDA POR FANNY JEM WONG



NO TENÍAMOS SALIDA

Penas,
dolor, mentiras,
pueden tener muchos rostros….
Hubo tanta miseria alrededor,
no teníamos paraguas, ni salida…

Máscaras… Máscaras….
Solo fueron máscaras.
Al fin cayeron los velos.

Miro de reojo
el ojo que me cuida,
la verdad asoma
vestida de blanco.

Fanny Jem Wong
Lima Perú
26-10-2009

 

Nos
sentaremos pacientemente  a esperar

veremos caer todas las mascaras….
Por lo menos, eso no se nos fue negado.

Jem

29-10-2009

  

Trata de YouTube – Rosana – Si Tu No Estás Aqui

 

Cita

No quiero estar sin
ti

si tu no estas aquí,
me sobra el aire

no quiero estar así

si tu no estas la
gente se hace nadie

si tu no estas aquí..
no se

que diablos hago
amándote

si tu no estas aquí
sabrás

que dios no va
entender porque te vas

no quiero estar sin
ti

si tu no estas aquí,
me falta el sueño

no quiero andar así

latiendo un corazón
de amor sin dueño

si tu no estas aquí..
no se

que diablos hago
amándote

si tu no estas aquí,
sabrás

que dios no va a
entender porque te vas

derramare mis sueños
si algún día no te tengo

lo mas grande se hará
lo mas pequeño

paseare en un cielo
sin estrellas esta vez

tratando de entender
quien hizo un infierno el paraíso

no te vayas nunca
porque no puedo estar sin ti

si tu no estas aquí
me quema el aire

si tu no estas aquí..
no se

que diablos hago
amándote

si tu no estas aquí
sabrás

que dios no va a
entender porque te vas

si tu no estas aquí..
no se

que diablos hago
amándote

si tu no estas aquí
sabrás

que dios no va a
entender porque te vas

Si tu no estas
aquí…….


AL JILGUERO NEGRO DE LA CANCIÓN PERUANA (EN MEMORIA DE ARTURO “ZAMBO” CAVERO)

AL JILGUERO NEGRO DE LA CANCIÓN PERUANA (EN MEMORIA DE ARTURO "ZAMBO" CAVERO)

Posted in Uncategorized con etiquetas , , , , , , , , , , , , , , , on Octubre 9, 2009 by fannyjemwong

Cita

YouTube – AL JILGUERO NEGRO DE LA CANCIÓN PERUANA EN MEMORIA DE ARTURO ZAMBO CAVER…
  


AL  JILGUERO NEGRO DE LA CANCIÓN PERUANA (EN MEMORIA DE ARTURO "ZAMBO" CAVERO)

Que el cielo abra sus enormes puertas

El jilguero negro, no necesita tocarlas.

En sus manos lleva la paz compungida

De una nación que lo añora.

Que el cielo reciba  esta fría mañana

Cuando  repiquen todas las campanas

Y se oculte el sol avergonzado

Al criollo de  corazón ardiente y jaranero

Al "Tuta"  de "Banderitas Blancas"

A la  voz  que es y será eterno  y poderoso  himno

Descansa en paz alma fuerte, jaranera y valiente

Porque tú  eres  Perú


Fanny Jem Wong

Lima Perú

09-10-2009

TUS MANOS POR PABLO NERUDA

TUS MANOS POR PABLO NERUDA

Por FANNY JEM WONG – 9 de Octubre, 2009, 6:31, Categoría: REGALOS DE MIS AMIGOS

Thursday, October 08, 2009

TUS MANOS POR PABLO NERUDA

 

TUS MANOS

Cuando tus manos salen,
y amor, hacia las mías,
qué me traen volando?
Por qué se detuvieron en mi boca,
de pronto,
por qué las reconozco
como si entonces antes,
las hubiera tocado,
como si antes de ser
hubieran recorrido
mi frente, mi cintura?

Su suavidad venía
volando sobre el tiempo,
sobre el mar, sobre el humo,
sobre la primavera,
y cuando tú pusiste
tus manos en mi pecho,
reconocí esas alas
de paloma dorada,
reconocí esa greda
y ese color de trigo.

Los años de mi vida
yo caminé buscándolas.
Subí las escaleras,
crucé los arrecifes,
me llevaron los trenes,
las aguas me trajeron,
y en la piel de las uvas
me pareció tocarte.
La madera de pronto
me trajo tu contacto,
la almendra me anunciaba
tu suavidad secreta,
hasta que se cerraron
tus manos en mi pecho
y allí como dos alas
terminaron su viaje.

PABLO NERUDA

TIME TO SAY GOODBYE

Ella:

Quando sono sola—————–>Cuando estoy sola
sogno allorizzonte————–>sueño en el horizonte
e mancan le parole,————–>y me faltan palabras,
si lo so che non cè luce——–>sabes que no hay luz
in una stanza quando manca il sole,–>en mi habitación cuando el sol se va,
se non ci sei tu con me, con me.—>si no estás conmigo, conmigo.

Su le finestre——————->En la ventana
mostra a tutti il mio cuore——>muestro a todos mi corazón,
che hai accesso,—————–>tú puedes entrar
chiudi dentro me—————–>apagar dentro de mí
la luce che———————->la luz
hai incontrato per strada.——->que viene de la calle.

-Time to say goodbye-,———–>-Es hora de decir adiós-,
paesi che non ho mai————->países que nunca
veduto e vissuto con te,———>he visto y vivido contigo,
adesso sì li vivrò—————>sí que los viviré ahora
con te partirò——————->contigo partiré
su navi per mari—————–>en los buques de mar
che, io lo so,——————->yo sé que
no, no, non esistono più,——–>no, no, ya no existen,
-its time to say goodbye-.——>-es el momento de decir adiós-.

Él:

Quando sei lontana—————>Cuando estás ausente
sogno allorizzonte————–>sueño en el horizonte
e mancan le parole,————–>y me faltan palabras
e io si lo so——————–>y sé que
che sei con me, con me,———->estás conmigo, conmigo,
tu mia luna tu sei qui con me,—>tú luna mía estás aquí conmigo,
mio sole tu sei qui con me,——>mi sol está aquí conmigo,
con me, con me, con me.———->conmigo, conmigo, conmigo.

-Time to say goodbye-,———–>-Es hora de decir adiós-,
paesi che non ho mai————->países que nunca
veduto e vissuto con te,———>he visto y vivido contigo,
adesso sì li vivrò—————>sí que los viviré ahora
con te partirò——————->contigo partiré
su navi per mari—————–>en los buques de mar
che, io lo so,——————->yo sé que
no, no, non esistono più.——–>no, no, ya no existen.

Juntos:

Con te io li rivivrò—————->Contigo voy a vivir
con te partirò———————->contigo partiré
su navi per mari——————–>en los buques de mar
che, io lo so,———————->yo sé que
no, no, non esistono più,———–>no, no , ya no existen,
con te io li rivivrò—————->contigo reviviré,
con te partirò.———————>partiré contigo.

Io con te.————————–>Estoy contigo.

Trata de YouTube – AL JILGUERO NEGRO DE LA CANCIÓN PERUANA EN MEMORIA DE ARTURO ZAMBO CAVER…