Siglos de historia recorren veredas,
remecen cimientos, incendian ciudades.
Ante su vigorosa presencia
trémulas se abren las puertas,
en un tiempo sin tiempos,
reluce triunfal, portentoso corcel.
ESTACIONES
I Balanceándome en mis extremos Intentando no perder mi centro Integrando los ciclos cumplidos, regresan en fila a la hora precisa uno a uno los recibo con intenso placer. II Es difícil mirar entre tantas imágenes, invaden mi cráneo sin compasión. En libertad total, resuena su cálida voz, su desnudez me arropa entera y se hace aroma y se hace canto, presa de sus grandes manos, invoco a ese sol , a ese mar. III Escribo lento, comosi fuese un rito. El universo entero en largo cortejo, va abriéndose paso entre los bosques y las hojas palpitantes de las rosas. Clara actitud de entrega reflejan sus cansados y tristes ojos. IV Siglos de historia recorren veredas, remecen cimientos, incendian ciudades. Ante su vigorosa presencia trémulas se abren las puertas, en un tiempo sin tiempos, reluce triunfal, portentoso corcel. V Convierte la noche en día y viceversa Que los muertos se sonrojen en sus tumbas. Mordisquea, lame, examina muros, en prolongado vaivén desgárrame la piel En libertad total el agua mane sobre los campos. FANNY JEM WONG 15-01-2017
Cuando mi cuerpo
se consuma entre llamas
y de mis letras solo queden
lúgubres cenizas,
más allá de mis casas en ruinas,
del murmullo de las aguas,
renaceré salvaje
de entre mis flores mustias.
Cuando los vientos otoñales, soplen sobre los sueños y las ideas vibren en los planos más profundos, más allá de lo vivido, en la simplicidad de la muerte, podré rehacer los cielos rotos y las hojas amarillas.
Cuando mi alma flote, más allá de mis huesos, y mis muertes den origen a nuevos nacimientos, más allá de donde se inicia la sinfonía de las esferas, desnudaré todos mis rostros, y finalmente seré libre…
Cuando los rojos soles, se oculten por siempre y avancen todos los muros sobre las noches que se hunden, más allá de mis lechos de jade, del musgo que vistió mis espejos, lograré aceptar la fortuna de haber sido la Hija del Fuego.
Cuando mi cuerpo se consuma entre llamas y de mis letras solo queden lúgubres cenizas, más allá de mis casas en ruinas, del murmullo de las aguas, renaceré salvaje de entre mis flores mustias.
FANNY JEM WONG 07.03.08 He aquí, el comienzo de mi imperfecta perfección. (Jemwong)
JOSÉ SARAMAGO «En el silencio más hondo de esta pausa, Donde la vida se hizo eternidad, Busco tu mano »
INTEGRAL
Por un segundo, sólo, no ser yo:
Ser bicho, piedra, sol, u otro hombre,
Dejar de ver el mundo desde esta altura,
Pesar el más y el menos de otra vida.
Por un segundo, sólo, otros ojos,
Otra forma de ser y de pensar,
Olvidar cuanto sé, de la memoria
Nada dejar, ni el saberla perdida.
Por un segundo, sólo, otra sombra,
Otro perfil en el muro que separa,
Gritar con otra voz otra amargura,
Cambiar por muerte la muerte prometida.
Por un segundo, sólo, encontrar
En tu cuerpo mudado el cuerpo mío,
Por un segundo, sólo, y no más:
Por desearte más, ya conocida.
JOSÉ SARAMAGO “En el silencio más hondo de esta pausa, Donde la vida se hizo eternidad, Busco tu mano “ INTEGRAL
Por un segundo, sólo, no ser yo: Ser bicho, piedra, sol, u otro hombre, Dejar de ver el mundo desde esta altura, Pesar el más y el menos de otra vida.
Por un segundo, sólo, otros ojos, Otra forma de ser y de pensar, Olvidar cuanto sé, de la memoria Nada dejar, ni el saberla perdida.
Por un segundo, sólo, otra sombra, Otro perfil en el muro que separa, Gritar con otra voz otra amargura, Cambiar por muerte la muerte prometida.
Por un segundo, sólo, encontrar En tu cuerpo mudado el cuerpo mío, Por un segundo, sólo, y no más: Por desearte más, ya conocida.
DI TU POR MI, SILENCIO
No era hoy un día de palabras, Intentos de poemas o discursos, Ni ningún camino era nuestro, Para decirnos bastaba un acto sólo, Y ya que en las palabras no me salvo, Di tú por mi, silencio, lo que no puedo.
PUES EL TIEMPO NO PARA
Pues el tiempo no para, poco importa Que los días vividos nos acerquen El vaso de agua amarga colocado Donde la sed de vida se exaspera.
No contemos los días que pasaron: Fue hoy cuando nacimos, Sólo ahora La vida ha comenzado, y, lejos aún, La muerte ha de cansarse en nuestra espera.
ALEGRIA
Ya oigo gritos a lo lejos Ya dice la voz del amor La alegría del cuerpo El olvido del dolor
Los vientos se han recogido Y el verano se nos ofrece Cuántos frutos cuántas fuentes Y el sol que nos calienta
Ya cojo jazmines y nardos Ya tengo collares de rosas Y bailo en medio del camino Las lanzas prodigiosas
Ya se ofrecen las sonrisas Ya se dan las vueltas todas Oh certeza de las certezas Oh alegría de las bodas.
BALADA
Di la vuelta al continente Sin salir de este lugar Interrogué a toda la gente Como el ciego o el demente Cuyo sino es preguntar
Nadie me pudo decir Dónde estabas o vivías (Ya cansado de olvidar Para morir sólo vivos Perdían la cuenta a los días)
Tomé mi guitarra En el lumbral me senté Con el cuenco de limosna Con pan duro en la alforja Desengañado canté
Quizá dijese romanzas O cantigas de encantar Aprendidas en las andanzas De las escabas venturas De quien no supo esperar
ARTE DE AMAR
Metidos en esta piel que nos reniega, Somos dos, lo mismo que enemigos. Gran cosa, finalmente, es el sudor (Así ya lo decían los antiguos): Sin él, la vida no sería lucha, Ni el amor amor.
INTIMIDAD
En el corazón de la mina más secreta, En el interior del fruto más distante, En la vibración de la nota más discreta, En la caracola espiral y resonante,
En la capa más densa de pintura, En la vena que en el cuerpo más nos sonde, En la palabra que diga más blandura, En la raíz que más baje, más esconda,
En el silencio más hondo de esta pausa, Donde la vida se hizo eternidad, Busco tu mano y descifro la causa De querer y no creer, final, intimidad.
PESDADILLA
Hay un terror de manos en el alba, Un rechinar de puerta, una sospecha, Un grito que horada como una espada, Un ojo desorbitado que me espía. Hay un fragor de fin y de derrumbe, Un enfermo que rompe una receta, Un niño que llora medio ahogado, Un juramento que nadie acepta, Una esquina que salta de emboscada, Un trazo negro, un brazo que repele, Un resto de comida masticada, Una mujer golpeada que se acuesta.
Nueve círculos de infierno tuvo el sueño, Doce pruebas mortales que vencer, Pero nace el día, y el día recompongo: Tenía que ser, amor, tenía que ser.
ENIGMA
Un nuevo ser me nace a cada hora. El que fui, ya lo he olvidado. El que seré No guardará del que soy ahora Sino el cumplimiento de cuanto sé.
REGLA
Tan poco damos cuando sólo mucho En la cama o la mesa ponemos de nosotros: Hay que dar sin medida, como el sol, Imagen rigurosa de lo que somos.
RECETA
Tómese un poeta no cansado, Una nube de sueño y una flor, Tres gotas de tristeza, un tono dorado, Una vena sangrando de pavor. Cuando la masa ya hierve y se retuerce Se hecha la luz de un cuerpo de mujer, Una pizca de muerte que refuerce, Que un amor de poeta así lo quiere.
NO ME PIDAN RAZONES
No me pidan razones, no las tengo, O daré cuantas quieran: bien sabemos Que razones son palabras, todas nacen De las mansas falsedades que aprendemos.
No me pidan razones para entender La marea rebelde que me llena el pecho. Mal en este mundo, mal con esta ley: No hice yo la ley ni el mundo acepto.
No me pidan razones, o que las disculpe, De este modo de amar y destruir: En la más oscura noche es donde amanece El color de primavera el porvenir.
EN LA ESQUINA DEL TIEMPO
En esta esquina del tiempo es donde te encuentro Oh nocturna ribera de aguas vivas Donde los lirios abiertos adormecen El dolor de las horas corrosivas.
Bogando entre los márgenes de tus brazos, Los ojos e las estrellas de tu pecho, Doblo la esquina del tiempo que resurge Del móvil del cuerpo de agua en que me echo.
En la secreta matriz que te modela, Un pez de cristal suelta delirios, Y como otro sol se cierne, brillando, Sobre el agua, los márgenes y los lirios.
INVENTARIO
De qué sedas están hechos tus dedos, De qué marfil tus muslos lisos, De qué alturas llegó a tu andar La gracia de gamuza con que pisas.
De qué moras maduras se extrajo El sabor acidulado de tu seno, De qué Indias del bambú de tu cintura. El oro de tus ojos, de dónde vino.
A qué mecer de ola vas a buscar La línea serpentina de tus caderas, De dónde nace la frescura de esa fuente Que sale de tu boca cuando ríes.
De qué bosques marinos se soltó La hoja de coral de tus puertas, Qué perfume te anuncia cuando vienes A rodearme de deseo las horas muertas.
CUERPO-MUNDO
¿Qué caminos de tu cuerpo no conozco, A la sombra de qué valles no dormí, Qué montañas no escalé, qué lejanías No abarqué con mis ojos dilatados, Qué torrentes no pasé, qué ríos profundos La desnudez de mi cuerpo no cruzó, Qué playas perfumadas no pisé, Qué selvas y jardines, qué descampados?
RE-INICIACIÓN
Es porque todo huye que yo no huyo Y vuelvo a conjugar desde el principio El verbo conocido y sospechado. En una era de brasas me sentaron, Más digo que son brumas, Negador, El cuerpo me regresa, iniciado.
FINAL Y NUEVO COMIENZO
No puede ser luar esta blancura, Ni aves aletean sobre el lecho, Donde caen los cuerpos fatigados: Será, de mí, la sangre que murmura, Serán de ti, las lunas de tu pecho: Donde va el cansancio, renovados.
APRENDAMOS AMOR
Aprendamos, amor, de estos montes Que, tan lejos del mar, saben el modo De bañar en el azul los horizontes.
Hagamos lo que es justo y razonable: De deseos ocultos otras fuentes Y bajemos al mar de nuestro lecho.
MAÑANA
Altos los troncos, y en lo alto los cantos: La hora de la mañana, en nosotros nacida, Cubre de azul y verde el gesto simple Con que me das, serena, tu vida.
Confianza de manos, de ojos calmos, Donde la sombra de la pena y el llanto Como la noche del bosque se retira: Altos los troncos, y en lo alto los cantos.
Saramago José, Poesía completa, Ed. Alfaguara, México, 2005, 637 pp.
Sí el universo se centra en ti: Habrás perdido porque los amaneceres solo serán escombros Y las dudas invasoras de la noche: Violentas Y no habrán trinos de silvestres golondrinas Y en las riberas solo arderán negras las aguas Y a las costillas les pesaran el pasar de los siglos Y la soledad cubrirá avergonzada las mañanas Y todo lo que fue gloria de amor serán olvidos Y en tus andenes jamás se cosecharan frutos Y todos los Ángeles serán fantasmas mutilados Y crecerán las dudas acuciosas en las noches Y los suspiros serán la muerte de las gargantas Y tu voz resoplara en una trompeta de llantos Y pretenderás cuestionar todas las verdades Y verás que se equivocan las obstinaciones Y las alegrías serán efímeras incertidumbres Y los vientos azules serán campanadas inútiles Y estarás vencido antes de empezar todas las batallas Y todos los conjuros se verterán…
No aspiro a la eternidad pero agoto todas las fronteras de lo posible.
(TAGOUR: De materia somos y en materia nos convertiremos.)
El material que aquí se expone, es el resultado de mi esfuerzo por llevar la poesía árabe a otras fronteras. En especial al mundo latino sudamericano, utilizando su lenguaje de forma sencilla, tierna, apasionada pero a la vez con intensidad y fuerza.
El haber vivido en ambos mundos y varios continentes, me concedió ventajas, pude comprender así la esencia y la riqueza no solo idiomática sino de su gente, razón por la cual jamás recurrí a artificios en mis traducciones.
Mi móvil siempre fue, el acercamiento cultural de nuestros pueblos y que mejor que a través de la poesía por ser el lenguaje universal del corazón.
Sin embargo a pesar de la alianza entre UNASUR (Unión De Naciones Sudamericanas y Países Árabes ASPA) y La Liga árabe, no hubo avance, ni reconocimiento alguno al trabajo cultural realizado, todo se quedó en el papel.
Por lo cual pido perdón, porque siento que las horas que marcan el reloj de mi existencia, no serán suficientes para transmitir al mundo, el canto de los más grandes hombres de las Naciones Árabes, los poetas.
Mi dedicatoria a: Mi Amada ¡PERDIDO EN TU BOSQUE!! ¡Perdido en tu bosque!! Atrapado entre las cerezas de tu pecho rebelde muy amante, Y lunas que tornan entre nubes para entretenerte, Las moras se tiñan del mismo color de tu mirada errante, Aun con tus amores sigo siendo tolerante, “Busqué mil formas de matarme pero no encontré, Mejor forma para asesinarme, más que la de amarte.” Nizar Qabbani
Yassin Kaoud LIMA – JUNIO 2013. LICENCIADO EN CIENCIAS SOCIALES CON ESPECIALIDAD EN HISTORIA Y FILOSOFÍA, DOCENTE UNIVERSITARIO E INTÉRPRETE TRADUCTOR ÁRABE Y POETA.
Hécate, Ars Poetica. Revista Internacional de Poesía, Cuento y Teoría de la Poesía -/- Εκάτη, Ars Poetica. Διεθνής Επιθεώρηση Ποίησης, Διηγήματος και Θεωρίας της Ποίησης
A site where to find various information and resources on evaluation, public policy and evaluating public policies. / Un portal donde encontrar información variada y recursos sobre evaluación, políticas públicas y evaluación de políticas públicas.
El camino verdadero pasa por una cuerda, que no está extendida en alto sino sobre el suelo. Parece preparada más para hacer tropezar que para que se siga su rumbo. (Franz Kafka)
Leituras da prosa, poesia e teatro de David Haize (R. Roldan-Roldan). O site http://roldan.vilabol.uol.com.br deixou de existir. Seus textos serão movidos para este blog, veja ao fim do menu à direita.
Debe estar conectado para enviar un comentario.