Dígale David Bisbal
Septiembre 27, 2009 by fannyjemwong
TEMA MUSICAL : DÍGALE
INTERPRETE : DAVID BISBAL
No ha podido olvidar mi corazón
aquellos ojos tristes
soñadores que yo amé.
TEMA MUSICAL : DÍGALE
INTERPRETE : DAVID BISBAL
No ha podido olvidar mi corazón
aquellos ojos tristes
soñadores que yo amé.
Septiembre 25, 2009 by fannyjemwong
Vi morir el amor,
ANONIMO
SET 2009
Septiembre 25, 2009 by fannyjemwong
Falete Y Niña Pastori
Quiero que me Beses. Letras:
Niña Pastori:
que me perdone el santo padre,pero yo, no se
vivir si no te tengo ya a mi vera, y es la
verdad,que quererte más no puedo, y el
pensarlo me da “mieo”, tu no te vallas a
equivocar,que es tanto lo que te quiero, que no lo
podria aguantar…
ESTRIBILLO:
Quiero que me beses,y a media voz decirte que te
amoo, hablame bajito que nadie se entere de lo que
nos contamos, quiero que me beses,que nadie se
entere de lo que nos amamos..
Niña Pastori y Falete: ESTRIBILLO:
Quiero que me beses y a media voz decirte que te
amoo, hablame bajito que nadie se entere de lo que
nos contamos,quiero que me beses y que nadie se
entere de lo que nos amamoos…
Falete:
Por ti seré, un angelito y guardaré
tu corazón, y borraré malos recuerdos,y te
daré, la luz de luna que mi corazón
busca vaaaa, y quiero ser ese brillo de tu
mirada,el reflejo de tu alma, pequeñas
cosas yo te daré, la fe que mueve
montañas y el sentimiento duro de mi ser..
ESTRIBILLO:
Quiero que me beses, y a media voz decirte que te
amoo, hablame bajito,que nadie se entere de lo que
nos contamos, quiero que me beses,que nadie se
entere de lo que nos amamos Niña pastori y Falete: ESTRIBILLO (x2)
Quiero que me beses, y a media voz decirte que te
amoo, hablame bajito,que nadie se entere de lo que
nos contamos, quiero que me beses,que nadie se
entere de lo que nos amamos
Letras: Quiero que me Beses.
Strumming my pain with his fingers,
Singing my life with his words,
Killing me softly with his song,
Killing me softly with his song,
Telling my whole life with his words,
Killing me softly, with his song.
I heard he sang a good song.
I heard he had a style.
And so I came to see him,
To listen for a while.
And there he was, this young boy,
A stranger to my eyes.
Strumming my pain with his fingers,
Singing my life with his words,
Killing me softly with his song,
Killing me softly with his song,
Telling my whole life with his words,
Killing me softly, with his song.
I felt all flushed with fever,
Embarrassed by the crowd.
I felt he found my letters,
And read each one out loud.
I prayed that he would finish,
But he just kept right on.
Strumming my pain with his fingers,
Singing my life with his words,
Killing me softly with his song,
Killing me softly with his song,
Telling my whole life with his words,
Killing me softly, with his song.
He sang as if he knew me
In all my dark despair.
And then he looked right through me
As if I wasn’t there.
And he just kept on singing,
Singing clear and strong.
Strumming my pain with his fingers,
Singing my life with his words,
Killing me softly with his song,
Killing me softly with his song,
Telling my whole life with his words,
Killing me softly, with his song.
MATÁNDOME SUAVEMENTE CON SU CANCIÓN
Removiendo mi dolor con sus dedos
cantando mi vida con sus palabras,
matándome suavemente con su canción,
matándome suavemente con su canción,
Contando toda mi vida con sus palabras,
matándome suavemente con su canción.
Me dijeron que cantaba una buena canción.
que la cantaba con estilo,
así que vine a ver y escucharle un rato.
Y ahí estaba él, como un joven niño,
un extraño a mis ojos.
Removiendo mi dolor con sus dedos
cantando mi vida con sus palabras,
matándome suavemente con su canción,
matándome suavemente con su canción,
Contando toda mi vida con sus palabras,
matándome suavemente con su canción.
Me sonrojé tanto hasta sentir fiebre,
avergonzada entre el público,
parecía haber encontrado mis cartas
y que las leía en voz alta.
Pedía a Dios que acabara por fin,
pero él seguía con ello.
Removiendo mi dolor con sus dedos
cantando mi vida con sus palabras,
matándome suavemente con su canción,
matándome suavemente con su canción,
Contando toda mi vida con sus palabras,
matándome suavemente con su canción.
Cantaba como si me conociera
en todas mis penurias.
Y luego miró justo a través mío
como si yo no estuviera presente.
Y continuó cantando
cantando claro y fuerte.
Removiendo mi dolor con sus dedos
cantando mi vida con sus palabras,
matándome suavemente con su canción,
matándome suavemente con su canción,
Contando toda mi vida con sus palabras,
matándome suavemente con su canción.
Septiembre 22, 2009 by fannyjemwong
Sed Sin Tiempo
Un viejo reloj
cuelga en el muro,
El tiempo
se ha detenido…
Las palabras vagan
imprecisas, perdidas
entre silencios
y sombras.
La habitación
fue saqueada,
las penas se mean
ella, abrió la puerta,
ahogo los llantos,
sonrío,
no quiso pedir auxilio.
No lleva vestido blanco,
ni azahares
entre las manos,
donde nacen sus cabellos,
no contemplan
primaveras,
las prostitutas
visten de fango
Tiene frio,
mucho frio….
Una antigua argolla
viste su pecho.
Mirada perdida,
purpuras lágrimas
Tiene sed
se muerde los labios
Y el vientre preñado
solo alumbrará
versos muertos.
Nadie responde….
FANNY JEM WONG
21-09-2009
“Agotadoras horas
oscilaciones constantes,
las bestias gritan
en la profundidad del abismo
describen el infierno
la mano del poeta escribe”
JEM
Tú llegas hoy escondido
entre ríos negros de tinta
Silencio ya no te escondes…
¡Estás aquí!
En la canción de los ausentes
En el respirar de un universo
en donde todo es vibración
QUÉ HAY DETRÁS DEL SILENCIO
Silencio…
Inconmensurable
nebulosa oscura
Escondes bajo tu negro manto
el ardor de millones de penas.
Vibraciones de lamentos,
de quejidos,
de gritos que se ahogan
cuando se detiene el tiempo.
Silencio…
Tan esperado por algunos
desconocido por mí…
Vibraciones
de una marcha de delfines
en peregrinaje transoceánico.
Bellos saltos acrobáticos azules
Mientras van y vienen
sin cesar las olas.
Silencio…
¿Cómo adivinar
qué se esconde tras de ti?
Si cada negra noche,
escucho el canto de un cisne
anunciando
la llegada de la muerte.
Mientras vibran
las pisadas de una bestia
cuya cena onírica será
devorarse mis sueños.
Silencio…
¿Por qué te escondes de mí?
Sueños, ensueños,
figuras geométricas,
diluidas en silencio
de una inmensa noche,
plagada de sonidos.
En vano intento
acercarme a ti,
si nunca te he escuchado.
Si nunca te he sentido.
Si te he implorado
y no has llegado
Silencio…
En el vibrar
de dos esferas de cristal
que en resignado
y humilde acorde… caen
retumbando con sus ecos
una y otra vez en mi cerebro
llenándome de dolor
¿Dónde te escondes?
Que te busco
y no te encuentro
Silencio…
Tu escondes tras de ti,
el rechinar de mis dientes
cuando muerdo mi almohada
en un grito que te invoca
¿Dónde te escondes?
Que te busco
y no te encuentro
Silencio…
De un concierto interminable
de sucesión de puntos,
que hacen vibrar
el universo entero…
¿Qué puedes esconder tras de ti?
Si hasta el nacido
gritó de dolor…
sin que nadie lo escuchara
cuando fue arrancado
de las entrañas
Su grito escondido tras de ti
hizo llorar a su madre
y a todos los Ángeles .
Silencio…
De palabras de amor
que no se llegan a articular
pero que sin embargo
resuenan
una y mil veces en la mente
sin poderlas
jamás callar…
Silencio…
Que tras de ti escondes
los latidos
y las contracciones
de los sentidos…
Cuando el amor
navega entre los ríos
mientras enmudecen los quejidos
Silencio…
Sin ti los ácidos corroen
la mente, el corazón, el cuerpo.
Soy prisionera
y amante de las sombras
de puntos interminables
que dibujan círculos
en estampida de ausencias
que me envuelven.
Silencio…
Tú llegas hoy escondido
entre ríos negros de tinta
Silencio ya no te escondes…
¡Estás aquí!
En la canción de los ausentes
En el respirar de un universo
en donde todo es vibración
JEM WONG
06.12.2004
(Jemwong)
No ha podido olvidar mi corazón
aquellos ojos tristes
soñadores que yo amé.
La dejé por conquistar una ilusión
y perdí su rastro
y ahora sé que es ella
todo lo que yo buscaba.
TEMA MUSICAL : DÍGALE INTERPRETE : DAVID BISBAL No ha podido olvidar mi corazón aquellos ojos tristes soñadores que yo amé. La dejé por conquistar una ilusión y perdí su rastro y ahora sé que es ella todo lo que yo buscaba. Y ahora estoy aquí buscándola de nuevo y ya no está se fue. Tal vez usted la ha visto dígale.. que yo siempre la adoré y que nunca la olvidé que mi vida es un desierto y muero yo de sed. Y dígale tambien que sólo junto a ella puedo respirar. No hay brillo en las estrellas ya ni el sol me calienta.. y estoy muy solo aquí no sé a dónde fue por favor dígale usted. Fueron tantos los momentos que la amé que siento sus caricias y su olor está en mi piel cada noche la abrazaba junto a mí la cubría de besos y enre mil caricias la llevaba a la locura. Y ahora estoy aquí buscándola de nuevo y ya no está se fue. Tal vez usted la ha visto dígale... que yo siempre la adoré y que nunca la olvidé que mi vida es un desierto y muero yo de sed. Dígale tambien que sólo junto a ella puedo respirar no hay brillo en las estrellas ya ni el sol me calienta... y estoy muy solo aquí no sé que donde fue por favor dígale usted dígale.
MATÁNDOME SUAVEMENTE CON SU CANCIÓN
Removiendo mi dolor con sus dedos
cantando mi vida con sus palabras,
matándome suavemente con su canción,
matándome suavemente con su canción,
Contando toda mi vida con sus palabras,
matándome suavemente con su canción.
Strumming my pain with his fingers,
Singing my life with his words,
Killing me softly with his song,
Killing me softly with his song,
Telling my whole life with his words,
Killing me softly, with his song.
I heard he sang a good song.
I heard he had a style.
And so I came to see him,
To listen for a while.
And there he was, this young boy,
A stranger to my eyes.
Strumming my pain with his fingers,
Singing my life with his words,
Killing me softly with his song,
Killing me softly with his song,
Telling my whole life with his words,
Killing me softly, with his song.
I felt all flushed with fever,
Embarrassed by the crowd.
I felt he found my letters,
And read each one out loud.
I prayed that he would finish,
But he just kept right on.
Strumming my pain with his fingers,
Singing my life with his words,
Killing me softly with his song,
Killing me softly with his song,
Telling my whole life with his words,
Killing me softly, with his song.
He sang as if he knew me
In all my dark despair.
And then he looked right through me
As if I wasn’t there.
And he just kept on singing,
Singing clear and strong.
Strumming my pain with his fingers,
Singing my life with his words,
Killing me softly with his song,
Killing me softly with his song,
Telling my whole life with his words,
Killing me softly, with his song.
MATÁNDOME SUAVEMENTE CON SU CANCIÓN
Removiendo mi dolor con sus dedos
cantando mi vida con sus palabras,
matándome suavemente con su canción,
matándome suavemente con su canción,
Contando toda mi vida con sus palabras,
matándome suavemente con su canción.
Me dijeron que cantaba una buena canción.
que la cantaba con estilo,
así que vine a ver y escucharle un rato.
Y ahí estaba él, como un joven niño,
un extraño a mis ojos.
Removiendo mi dolor con sus dedos
cantando mi vida con sus palabras,
matándome suavemente con su canción,
matándome suavemente con su canción,
Contando toda mi vida con sus palabras,
matándome suavemente con su canción.
Me sonrojé tanto hasta sentir fiebre,
avergonzada entre el público,
parecía haber encontrado mis cartas
y que las leía en voz alta.
Pedía a Dios que acabara por fin,
pero él seguía con ello.
Removiendo mi dolor con sus dedos
cantando mi vida con sus palabras,
matándome suavemente con su canción,
matándome suavemente con su canción,
Contando toda mi vida con sus palabras,
matándome suavemente con su canción.
Cantaba como si me conociera
en todas mis penurias.
Y luego miró justo a través mío
como si yo no estuviera presente.
Y continuó cantando
cantando claro y fuerte.
Removiendo mi dolor con sus dedos
cantando mi vida con sus palabras,
matándome suavemente con su canción,
matándome suavemente con su canción,
Contando toda mi vida con sus palabras,
matándome suavemente con su canción.
“Agotadoras horas
oscilaciones constantes,
las bestias gritan
en la profundidad del abismo
describen el infierno
la mano del poeta escribe”
JEM
Sed Sin Tiempo
Un viejo reloj
cuelga en el muro,
El tiempo
se ha detenido…
Las palabras vagan
imprecisas, perdidas
entre silencios
y sombras.
La habitación
fue saqueada,
las penas se mean
ella, abrió la puerta,
ahogo los llantos,
sonrío,
no quiso pedir auxilio.
No lleva vestido blanco,
ni azahares
entre las manos,
donde nacen sus cabellos,
no contemplan
primaveras,
las prostitutas
visten de fango
Tiene frio,
mucho frio….
Una antigua argolla
viste su pecho.
Mirada perdida,
purpuras lágrimas
Tiene sed
se muerde los labios
Y el vientre preñado
solo alumbrará
versos muertos.
Nadie responde….
FANNY JEM WONG
21-09-2009
“Agotadoras horas
oscilaciones constantes,
las bestias gritan
en la profundidad del abismo
describen el infierno
la mano del poeta escribe”
JEM
Y la vida continúa…, en este patio de locas contradicciones.
sobre poesía y otras alimañas - sulla poesia e altri parassiti - sobre a poesia e outros parasitas
Filosofía, literatura, humanidades.
Hécate, Ars Poetica. Revista Internacional de Poesía, Cuento y Teoría de la Poesía -/- Εκάτη, Ars Poetica. Διεθνής Επιθεώρηση Ποίησης, Διηγήματος και Θεωρίας της Ποίησης
"LA RIQUEZA, LA ACEPTACIÓN, LAS VERDURAS Y EL EJERCICIO, NO GARANTIZAN EL ÉXITO" John J. Ratey.
ISSN: 2955-8131 (En línea) / © Revista Kametsa
Just another WordPress.com weblog
Reflexiones, anécdotas y algo más...
Prof. Víctor Cabrera Vistoso
TerapiaDirecta.com
Blog sobre la evaluación, el aprendizaje y la gestión del conocimiento en el sector del desarrollo y la ayuda internacional (a título personal)
A site where to find various information and resources on evaluation, public policy and evaluating public policies. / Un portal donde encontrar información variada y recursos sobre evaluación, políticas públicas y evaluación de políticas públicas.
El camino verdadero pasa por una cuerda, que no está extendida en alto sino sobre el suelo. Parece preparada más para hacer tropezar que para que se siga su rumbo. (Franz Kafka)
LITERATURA, POESÍA ,PSICOLOGÍA , MATERIAL DIDÁCTICO , EDUCACIÓN ,CIENCIA , SALUD , FOTOS Y MÁS
blog | The International Literary Quarterly
Leituras da prosa, poesia e teatro de David Haize (R. Roldan-Roldan). O site http://roldan.vilabol.uol.com.br deixou de existir. Seus textos serão movidos para este blog, veja ao fim do menu à direita.
Debe estar conectado para enviar un comentario.