HAIKU​  俳句 (de Matsúo Bashó)

Matsúo Bashō

«Hoy el rocío
borrará lo escrito
en mi sombrero.»

Matsúo Bashō
«Hoy el rocío
borrará lo escrito
en mi sombrero.»

«Hoy el rocío
borrará lo escrito
en mi sombrero.»

Matsúo Bashō

Ando y ando.
Si he de caer, que sea
entre los tréboles.

Matsúo Bashō
Ando y ando.
Si he de caer, que sea
entre los tréboles.

Ando y ando.
Si he de caer, que sea
entre los tréboles.

Matsúo Bashō

El mismo paisaje
Escucha el canto
y ve la muerte de la cigarra

Matsúo Bashō
El mismo paisaje
Escucha el canto
y ve la muerte de la cigarra

El mismo paisaje
Escucha el canto
y ve la muerte de la cigarra

Matsúo Bashō

Haikus de Takahama Kyoshi (1874 – 1959)

Originalmente publicado en Revista Kametsa:
Takahama Kyoshi (高浜虚子) fue autor de casi 50 000 haikus, algunas novelas y varios tratados críticos sobre poesía, teatro y estética. Dirigió la revista Hototogisu (ホトトギス), la cual heredó tras la muerte de su maestro, el gran Masaoka Shiki (正岡子規); desde ahí, impulsó el reconocimiento de las nuevas voces del…

Revista Kametsa

Takahama Kyoshi (高浜虚子) fue autor de casi 50 000 haikus, algunas novelas y varios tratados críticos sobre poesía, teatro y estética. Dirigió la revista Hototogisu (ホトトギス), la cual heredó tras la muerte de su maestro, el gran Masaoka Shiki (正岡子規); desde ahí, impulsó el reconocimiento de las nuevas voces del haiku y emprendió la defensa del estilo realista-objetivo (fiel al tema estacional y la naturaleza) en contra los poetas del Shinkō Haiku (新興俳句), movimiento que abogaba por una escritura más libre (en forma y contenido), contracorriente y moderna. Se convirtió en una de las figuras más importantes del género durante la primera mitad del siglo XX, así como en una de las más polémicas.

Aquí una breve muestra de los haikus de Kyoshi.

*

彼一語我一語秋深みかも

kare ichigo ware ichigo aki fukami kamo

Él, una palabra,
yo, otra palabra.
¡El otoño avanza!

Trad. Ōta Seiko (太田靖子) & Elena Gallego

*

白牡丹といふといへども紅ほのか

Ver la entrada original 141 palabras más

HAIKUS DE FANNY JEM WONG

HAIKUS DE FANNY JEM WONG

HAIKU  DE FANNY JEM WONG
HAIKU DE FANNY JEM WONG
HAIKU  DE FANNY JEM WONG
HAIKU DE FANNY JEM WONG
HAIKU  DE FANNY JEM WONG
HAIKU DE FANNY JEM WONG
HAIKU  DE FANNY JEM WONG
HAIKU DE FANNY JEM WONG
HAIKU  DE FANNY JEM WONG
HAIKU DE FANNY JEM WONG
HAIKU  DE FANNY JEM WONG
HAIKU DE FANNY JEM WONG
HAIKU  DE FANNY JEM WONG
HAIKU DE FANNY JEM WONG
HAIKU  DE FANNY JEM WONG
HAIKU DE FANNY JEM WONG
HAIKU  DE FANNY JEM WONG
HAIKU DE FANNY JEM WONG
HAIKU  DE FANNY JEM WONG
HAIKU DE FANNY JEM WONG

HAIKUS DE FANNY JEM WONG , POETA PERUANA.

WONG M, Fanny (2019). “PÉNDULO AMARILLO” (HAIKUS). Gaviota Azul Editores. Lima. 123 págs. Depósito Legal Biblioteca Nacional del Perú: REG Nº 2019-12337.  ISBN: 978-612-46663-7-7
Wong Miñán, F. (2019). Péndulo amarillo. Lima, Perú: Gaviota Azul Editores de Víctor Raúl Ataucuri García

WONG M, Fanny (2019). “PÉNDULO AMARILLO” (HAIKUS). Gaviota Azul Editores. Lima. 123 págs. Depósito Legal Biblioteca Nacional del Perú: REG Nº 2019-12337.  ISBN: 978-612-46663-7-7

HAIKUS  DE FANNY JEM WONG
HAIKUS DE FANNY JEM WONG
HAIKUS  DE FANNY JEM WONG
HAIKUS DE FANNY JEM WONG
HAIKUS  DE FANNY JEM WONG
HAIKUS DE FANNY JEM WONG
HAIKUS  DE FANNY JEM WONG
HAIKUS DE FANNY JEM WONG
HAIKUS  DE FANNY JEM WONG
HAIKUS DE FANNY JEM WONG
HAIKUS  DE FANNY JEM WONG
HAIKUS DE FANNY JEM WONG
HAIKUS  DE FANNY JEM WONG
HAIKUS DE FANNY JEM WONG
HAIKUS  DE FANNY JEM WONG
HAIKUS DE FANNY JEM WONG
HAIKUS  DE FANNY JEM WONG
HAIKUS DE FANNY JEM WONG
HAIKUS  DE FANNY JEM WONG
HAIKUS DE FANNY JEM WONG
HAIKUS  DE FANNY JEM WONG
HAIKUS DE FANNY JEM WONG
HAIKUS  DE FANNY JEM WONG
HAIKU DE FANNY JEM WONG
HAIKUS  DE FANNY JEM WONG
HAIKU DE FANNY JEM WONG
HAIKUS  DE FANNY JEM WONG
HAIKUS DE FANNY JEM WONG
HAIKU
HAIKU

BREVE ANTOLOGÍA POESÍA JAPONESA RAFAEL MÉRIDA CRUZ LASCANO.

Tradicionalmente el haiku, así como otras composiciones, con sencillez y naturalidad poéticas, buscaba describir la Naturaleza.

Muchas poetisas surgieron por todo el país, entre las que destacan algunos nombres como

La Poeta Peruana y “Reina del Haiku” FANNY JEM WONG MIÑAN, http://fannyjemwong.es.tl/

BREVE ANTOLOGÍA POESÍA JAPONESA RAFAEL MÉRIDA CRUZ LASCANO.

Publicado por Rafael Merida Cruz-Lascano

http://www.creatividadinternacional.com/profiles/blogs/breve-antolog-a-poes-a-japonesa-rafael-m-rida-cruz-lascano

BREVE ANTOLOGÍA POESÍA JAPONESA RAFAEL MÉRIDA CRUZ LASCANO.
BREVE ANTOLOGÍA POESÍA JAPONESA RAFAEL MÉRIDA CRUZ LASCANO.

WAKA (和歌)
POESÍA JAPONESA 俳諧, DR.  RAFAEL MÉRIDA CRUZ-LASCANO

 “Haikai-no-Renga”
“HAIKU”
“HAIGA”
“KIGO”
“KIRE”
“SENRYU”
“Katuta”
“JISEI”
“AHIMI”
“TANKA”
“KITO”
“DODOITSU”
“KIÓKA”
“MONDO”
“SEDOKA”
“CHOKA”
“Bussokusekika”

Acróstico

“HAIKAI-NO-RENGA” 俳諧連歌なし

La oración
Carisma que ennoblece
toda la tierra
.
Yo soy el aire
cielo, lagrima de agua
Yo soy la nube.
.
Soy un maizal
Con un corazón verde
Soy de la tierra.
.
Soy el Quetzal
Figuro libertad,
Soy de la tierra.
.
Y soy la lluvia
Hago surco en la vida
Soy de la tierra..
.
Soy la marimba
Y mi madera canta
Soy de la tierra.

Yo soy la música
carisma y movimiento
Soy de la tierra.

Soy un molusco,
con las olas de arena.
Soy de la Tierra.
.
Soy la Palabra
Eternidad desnuda
Soy de la tierra.


El Haikai-no-Renga, renga (que significa «poema ligado» o «poema encadenado») (El estilo y reglas del renga fueron inventados después, en los tiempos medievales) dispuestas en tres versos de 5, 7 y 5 moras (SÌLABAS), sin rima.
Y se diferencia del Haiku por llevar una cota de «espiritualidad».

Es una especie de mezcla entre el haikai y el Renga, y generalmente se trata de una sucesión de poemas haikai. El primero de estos poemas se denomina HOKKU. Con el paso del tiempo el hokku se «separó» de la sucesión que conformaba el Haikai-no-Renga, renga (que significa «poema ligado» o «poema encadenado») (El estilo y reglas del renga fueron inventados después, en los tiempos medievales) dispuestas en tres versos de 5, 7 y 5 moras (SÌLABAS), sin rima.

“HAIKU” (俳句)

Yo soy el aire.
Cielo, lágrima de agua
Yo soy la nube.

“HAIKU” (俳句)

La luna el sol
Don de naturaleza
la tierra el mar
Tradicionalmente el haiku, así como otras composiciones, con sencillez y naturalidad poéticas, buscaba describir la Naturaleza.

HAIKU DE FANNY JEM WONG
HAIKU DE FANNY JEM WONG

Muchas poetisas surgieron por todo el país, entre las que destacan algunos nombres como

La Poeta Peruana y “Reina del Haiku” FANNY JEM WONG MIÑAN, http://fannyjemwong.es.tl/

HAIGA 俳画:

Son tus paisajes
del pintor paraíso
color de selva

Al haiku, en donde se expone o realiza una pintura, se le denomina HAIGA; Haiga comenzó como un haiku agregado a las pinturas, pero incluido en Japón la pintura caligráfica del haiku vía pinceladas, con el caligráphy agregando la energía del haiku.

“KIGO” (季語?)

El Norte y Sur
Benditas estaciones
Poniente Oriente.

El agua pura
En ese frío invierno
Se cristaliza

Soto Arboleda
El calor de verano
la hojarasca te arropa,

Lluvia y rocío
El viento de Otoño
El viento sopla

Es tierra nueva.
La florida primavera
color de vida.

Denominada kigo (季語?), que indica la estación del año a la que se refiere, como una cesura o pausa verbal.

“KIRE” 桐

Salud y vida
Cetáceos y peces
Espíritu Alma

Es negra y blanca
La noche en madrugada
del basto monte

Conocida como KIRE, que se separa de un haiku llevando dos imágenes contrastantes.

“SENRYU” (川柳 )

Noche estrellada
La mar esta esmeralda
imita al bosque

Tu caprichosa,
dulzura tropicana
pasión y furia.

Pueden confundirse el haiku y el senryu. Lo que diferencia a uno del otro es la temática. Alejado de la naturaleza… El senryu es (5-7-5) pero se centra más en KATUTA. lo bueno y lo malo, tratada incluso con humor cáustico. Se ha utilizado en Japón para satirizar con agudeza determinadas posiciones políticas, sociales

“KATUTA” 真ん中の歌詞

Alla en mi chacra
todo se ve florido
tu llenas lo querido

KATUTA: también MAN’YŌSHŪ registró este estilo. Katuta significa «medio canción» en japonés. El patrón es 5-7-7, como una mitad del patrón Sedoka.

 “AHIMI” 入札と甘い

El mango dulce
La madura sandía
Del árbol frutos.

Al haiku, en donde se expone o realiza sabor, dulzura –ternura-, se le denomina Ahimi, formado por tres versos, de cinco, siete y cinco moras respectivamente. “sílabas”

JISEI ( 辞世の句 )
Al jardín seco
Cumplo hago mi traslado
Solo A Diós.

JISEI ( 辞世の句 )
Sorpresa, tengo
tranquilidad y paz,
pasó mi tiempo.

Surprise, I have
tranquility and peace,
spent my time.

我有驚喜,
安寧與和平,
花了我的時間。

驚いたことに、私が持っている
静けさと平和、
私の時間を過ごした。

El haiku de despedida de la vida: La cultura japonesa es probablemente la única del mundo en la que ha arraigado y se ha extendido la costumbre de redactar, además de la última voluntad, un poema de despedida de la vida que parece reflejar, más que ninguna otra cosa, el legado espiritual de los japoneses. Todos tienen su poema Jisei ( 辞世の句 )

De despedida que a veces componen poco antes de morir o mucho antes de que llegue el momento, con la conciencia de que ese es su jisei. Magnetismo que en castellano le llamaríamos Epitafio.

POESÍA ERÓTICA “KITO”

Mujer sin ropa

El sol queda prendido

Sensibilidad.

5-7-5: en donde se expone o realiza Erotismo, se denomina KITO, por ser éste poeta japonés, uno de sus precursores.

TANKA (短歌)

Noche estrellada
La mar esta esmeralda
imita al bosque
dulzura tropicana
capricho del mañana

En tan sencillo
convertirte en poema
bajo arboleda…
Y que mi shimo no ku
nazca en nemorosa huerta
-A la frase que es 5-7-5 se le denomina kami-no-ku (frase superior)y a la frase que es 7-7 se le llama shimo-no-ku (frase inferior).

Los primeros”tanka” se registraron hace más de mil cuatrocientos años en Japón. Eran muy populares, se realizaban todo tipo de certámenes poéticos con ellos, así que los emperadores empezaron a reunir colecciones y antologías desde más o menos el año 700 de nuestra era; por lo cual el número de “tanka” recopilados es incontable. El tema es utilizado para expresar su interés personal en la vida y la expresión y podría ser que un poeta recite o crea la mitad de un tanka, y el otro lo terminaba.

KYÓKA

A ese preclaro
Rafael buena pluma
fácil lenguaje
traje en fotografía
mente de bragueta.

Se trata de un tamka cómico irónico y satírico que no suele basarse en imágenes de la naturaleza y que, a pesar de ser conocido desde la antigüedad, fue especialmente popular en la segunda mitad del siglo XVIII, durante el período EDO, cuando alcanzó verdadero desarrollo llegando incluso a un estado realmente artístico.

Dodoitsu
-Solo para barrer
en trabajo Valdré
Así me rebuznaron
“El burro triunfa»

A imitación e las canciones populares, el Dodoitsu e una forma poética que se desarrolló a finales del período EDO “Tokugawa /1603-1868) su forma cómica o sarcásticamente es el amor o el trabajo, estructura 7-7-7-5.-

“Sedoka”
-Maíz, trigo Hombre.
mi terruño es prestado
de tierra no soy dueño
Estoy formado
del generoso barro,
Así siento su aprecio.

Sedoka: este estilo fue registrado en Man’yōshū y por Kokin Wakashu. El patrón es 5-7-7-5-7-7

“MONDO”
.¿ Ya no me miras,
casi ni siquiera hablas,
dime si me amas?
–Eternamente
mi amor es para ti.
ya correspóndeme.

-En este poema, el primer terceto es escrito por un caballero y generalmente se corresponde con una pregunta que se contesta con otro terceto por una dama. O viceversa.-

 “Bussokusekika” (仏足石歌)
.Flores de loto
RA te llena de luz
así es tu alma
Eres la hermosa diosa
con pétalos de triunfo
María “de victoria”

Bussokusekika: esta forma era tallada en una loza usada como pizarra -el Bussokuseki (una silueta de unos pies tallados en piedra de Buda) – en el templo de Yakushi-ji en Nara. También está grabado en Man’yōshū. Su patrón es: 5-7-5-7-7-7 era tan solemne como para utilizarse para expresar emociones y sentimientos profundos y serios cuando analizamos un evento significativo.

“CHOKA” (長歌)

No llores por
tus entregas de amor
son como pétalos
donde Haijin nos regala
Chokas sensillas
con testimonio ausencia
su olvido de silencio.

 “CHOKA” (長歌)

Van las estrellas
a mostrarse en la efigie,
manifestada
en el espejo acuático,
cristalizado
por invierno nevado
y frío como la noche
-El (長歌) “CHOKA” tiene métrica con los siguiente (連) párrafos 5-7-5-7-5-7-7

A la (句) frase que es 5-7-5 se le llama kami-no-ku (frase superior)

y a la (句) frase que es 7-5-7-7 se le llama shimo-no-ku (frase inferior).

Haijin: Es el nombre que se da al autor de un Waka (poema japones). Aquí el Haijin. Es…

Dr. Rafael Mérida y Cruz-Lascano
“Hombre de Maíz” Guatemala.

En la estructura de poesía japonesa. NO TODO lo que está estructurado con 5-7-5 es un Haiku. Pues por su fondo toman otra denominación:

Lo poemas que no tienen como fondo, la naturaleza, en su sentido más simple, no son Haiku.-

5-7-5: en donde se expone o realiza una pintura, se le denomina HAIGA,

5-7-5: en donde se expone o realiza sabor, dulzura –ternura-, se le denomina Ahimi,

5-7-5: en donde se expresa PAZ espiritual, JISEI.

5-7-5: DE la estación del año, KIGO.

5-7-5: si lleva dos imágenes contrastantes, KIRE: (negra y blanca)

5-7-5: Referente a la existencia humana, SEMRYU.

5-7-5: Si se refiere a la música, canción. KATUTA.

5-7-5: en donde se expone o realiza Erotismo, se denomina KITO por ser éste poeta japonés uno de sus precursores.-

ACRÓSTICOS   物 名   MONO NO NA

Un acróstico es un juego de lenguaje que consiste en escribir palabras, a partir de la letra inicial de otra palabra escrita hacia abajo. Podemos hacer acrósticos en donde intervenga la poesía japonesa, pero sin dejar de conservar la preceptiva de cada estilo en particular.

Poesía japonesa   Haiku   5- 7-5-

Mi madre tierra

Ama al sol y la luna

Regresa el verde

Al decir MAR como un todo del Haiku, va implícita una carga de significados que efectivamente equivalen ya a una realidad diferente al “LA TIERRA” escrito e identificado en tres versos , el kire está  después del segundo verso, nos produce una cierta sorpresa,  esta chispa se hace realidad con tener en la mente el verde de a tierra, pero ver el mar.-. 

Poesía japonesa   Dodoitsu   7-7-7-5

Amoroso tranquilo

Mueres de nerviosismo

Océano de mieles,

Rompe recuerdos.

Océano de mieles, implica una carga de musicalidad  a una realidad diferente al “Doduitsu”, el kire está  después de “mujeres de nerviosismo”, realmente «La sensación agradable tras la observación y constatación de un contraste que nos produce una cierta sorpresa» ¿Océano de mieles? ¡Sí! porque  no valdría  una descripción si  no exista esta chispa. 

Poesía Japonesa   TANKA      5-7-5   7-7.

Pedernal fijo   

La runa, que yo venzo

Aleteando

Yo matizo las nubes

A través de la brisa

Al decir Aleteando, va implícita una carga de significados que efectivamente equivalen ya a una realidad diferente al “Tanka” escrito en un pedernal fijo, el kire está  después de la runa, realmente hay kire «La sensación agradable tras la observación y constatación de un contraste que nos produce una cierta sorpresa» ¿es obligatorio el contraste? ¡si! porque  no valdría  una descripción si  no exista esta chispa. 

Poesía japonesa    Sedoka    5-7-7-  5-7-7-

Tierra turquesa

Inmensa como océano

Esperando el invierno

Redonda esfera

Reina leguminosa

Alimenticia  prosa

 Al decir Alimenticia prosa, va una realidad diferente al “SEDOKA” escrito con la unión de dos estrofa 5-7-7. , el kire  aquí está al final   tras la observación y constatación de un contraste que nos produce una cierta sorpresa»

Dr.  Rafael Mérida Cruz-Lascano

 Biográfico   Rafael Mérida Cruz-Lascano.

Nació en el día 15 de mayo de 1938 en la ciudad de Guatemala (GUATEMALA). se ha desempeñado como “Contador”; Estudios diversificados, en la Escuela Nacional de Ciencias Comerciales, tecnificado en la contabilidad de costos de empresas constructoras,… siendo su especialidad la administración de empresas, poeta, escritor, periodista, es aficionado a artes de la arquitectura, escultura y pintura. Las primeras letras las recibió de los Padres Salesianos en donde se le inculcó la vocación religiosa. Promotor Social; Periodismo en “La Escuela Centroamericana de Periodismos, adscrita a la Universidad de San Carlos de Guatemala”; Religioso de la tercera orden Franciscana y seminarista en El Colegio Seráfico de Nicaragua, en Diriamba.

HA SIDO ENTREVISTADO:
En la Radio Universidad en dos ocasiones, en Antología Literaria por Sadi Car, y en Letras en El Aire.- de la Universidad de San Carlos de Guatemala. En el Programa de TV, “Amatitlán es así” por el joven poeta Aldo Josué Reyes Garrido, quien es el fundado de la “Casa de la cultura San Nicolás” En la Revista “Vida Diplomática” En donde el Dramaturgo y Poeta “Augusto César”, le adjudica el título de “Embajador cultural ante el mundo”.  Premio PLANETA 2008 España. Ganador Turpial de Oro, Enero 2009, Primer lugar, otorgado por la Sociedad Venezolana de las artes y las letras.

OBRA POÉTICA
“Ensayos de un poeta”, poemario breve ,”El canto de Minerva” ,  Antológico; “Florilegio de la poesía para todos”: florilegio poético…  Debido a que este libro se hizo muy extenso se formó la colección ”Poetas Latinos”
POETAS LATINOS, integrado por: ”Sonetos”. ”Biografías de Poetas”. ”Grandes poetas”. De todo el mundo castellano; ”Versificación poética”; ”Pareados”. ”Tercetos”.  ”Cuartetos, ”Quintetos y sextetos”.  ”Combinación Estrófica” .”Soledades”;  ”Poemas breves”; ”Poental”, todo dirigido hacia el poeta… la poesía; ”Mujer, Madre. Amiga…” compilación de poemas dedicados a la mujer;  ”Poetas Latinos”, una breve colección de poesía libre.  Tiene la ilusión de llegar a hacer un libro “Léxico poético Castellano” compendio de palabras culteranas, será una leve ayuda para el poeta.  Genealogía, (Heráldica de la familia Mérida de León).- ”Mis Sonetos” que es una compilación de sonetos de su autoría (75 páginas). ”Historia de la Marimba”; ”Historia de Amatitlán”;  ”Guatemala… mi historia”. Libro que narra a manera de cuento, la historia política, geológica y social de Guatemala. Personajes de la Historia de Guatemala.  Y aun se trabaja en la novela “AL Margen de la Herencia”
.Haiku / Bajo la estrella / del mar. la ola me arropa/ cama de arena./ Dr. Rafael Mérida Cruz-Lascano. “Hombre de Maíz 2009” Guatemala C. A.

RAFAEL MÉRIDA CRUZ LASCANO
ANTOLOGÍA POESÍA JAPONESA RAFAEL MÉRIDA CRUZ LASCANO.

HAIKUS

FANNY JEM WONG

HAIKUS-BLOG DE FANNY JEM WONG (1)
HAIKU DE MORITAKE
HAIKUS-BLOG DE FANNY JEM WONG (2)
HAIKU DE BASHO
HAIKUS-BLOG DE FANNY JEM WONG (3)
HAIKU DEL VIEJO LI BO
HAIKUS-BLOG DE FANNY JEM WONG (4)
HAIKU DE KITO
HAIKUS-BLOG DE FANNY JEM WONG (5)
HAIKU DE ENSETSU
HAIKUS-BLOG DE FANNY JEM WONG (6)
HAIKU DE TANEDA SANTOKA
HAIKUS-BLOG DE FANNY JEM WONG (7)
HAIKU DE TANEDA SANTOKA
HAIKUS-BLOG DE FANNY JEM WONG  (8)
HAIKU DE CHORI

HAIKUS Y VERSOS CORTOS POR FANNY JEM WONG

FANNY JEM WONG HAIKUS Y VERSOS CORTOS   (223)
HAIKU POR FANNY JEM WONG
FANNY JEM WONG HAIKUS Y VERSOS CORTOS   (33)
HAIKU POR FANNY JEM WONG
FANNY JEM WONG HAIKUS Y VERSOS CORTOS   (32)
HAIKU POR FANNY JEM WONG
FANNY JEM WONG HAIKUS Y VERSOS CORTOS   (31)
HAIKU POR FANNY JEM WONG
FANNY JEM WONG HAIKUS Y VERSOS CORTOS   (30)
HAIKU POR FANNY JEM WONG
FANNY JEM WONG HAIKUS Y VERSOS CORTOS   (25)
HAIKU POR FANNY JEM WONG
FANNY JEM WONG HAIKUS Y VERSOS CORTOS   (24)
HAIKU POR FANNY JEM WONG
FANNY JEM WONG HAIKUS Y VERSOS CORTOS   (21)
HAIKU POR FANNY JEM WONG
FANNY JEM WONG HAIKUS Y VERSOS CORTOS   (22)
HAIKU POR FANNY JEM WONG
FANNY JEM WONG HAIKUS Y VERSOS CORTOS   (18)
HAIKU POR FANNY JEM WONG
FANNY JEM WONG HAIKUS Y VERSOS CORTOS   (16)
HAIKU POR FANNY JEM WONG
FANNY JEM WONG HAIKUS Y VERSOS CORTOS   (15)
HAIKU POR FANNY JEM WONG
FANNY JEM WONG HAIKUS Y VERSOS CORTOS   (13)
HAIKU POR FANNY JEM WONG
FANNY JEM WONG HAIKUS Y VERSOS CORTOS   (10)
HAIKU POR FANNY JEM WONG
FANNY JEM WONG HAIKUS Y VERSOS CORTOS   (12)
HAIKU POR FANNY JEM WONG
FANNY JEM WONG HAIKUS Y VERSOS CORTOS   (9)
HAIKU POR FANNY JEM WONG
FANNY JEM WONG HAIKUS Y VERSOS CORTOS   (8)
HAIKU POR FANNY JEM WONG
FANNY JEM WONG HAIKUS Y VERSOS CORTOS   (7)
HAIKU POR FANNY JEM WONG
FANNY JEM WONG HAIKUS Y VERSOS CORTOS   (6)
HAIKU POR FANNY JEM WONG
FANNY JEM WONG HAIKUS Y VERSOS CORTOS   (5)
HAIKU POR FANNY JEM WONG
FANNY JEM WONG HAIKUS Y VERSOS CORTOS   (23)
HAIKU POR FANNY JEM WONG
FANNY JEM WONG HAIKUS Y VERSOS CORTOS   (29)
HAIKU POR FANNY JEM WONG
FANNY JEM WONG HAIKUS Y VERSOS CORTOS   6(222)
HAIKU POR FANNY JEM WONG
HAIKU POR FANNY JEM WONG
HAIKU POR FANNY JEM WONG

La Municipalidad de Lima rinde Homenaje Víctor Merino, músico, compositor y pianista peruano.

VÍCTOR TEÓFILO MERINO APONTE

(Lima, 1945-2012)

Perteneció a una emblemática y reconocida familia de artistas, hijo de Celia y de Tulio Merino, inolvidable trompetista piurano.

Víctor, talento musical cuyas innatas virtudes fueran subrayadas en cierta oportunidad por nuestro insigne literato Mario Vargas Llosa, «Posee corazón de niño, alma de poeta y manos que hacen brotar del teclado torrentes de nuevas propuestas musicales»

Víctor Merino músico compositor  peruano
La Gerencia Cultural de la Municipalidad de Lima este martes 9 de Abril 2013 rendirá Homenaje Víctor Merino, músico, compositor y pianista peruano.
Entrada libre.
Víctor Merino, el peruano que musicalizó la obra de los grandes poetas Uno de sus trabajos más renombrados a nivel internacional fue musicalizar libremente los poemas del uruguayo Mario Benedetti "La vida, ese paréntesis". El disco reunía a figuras de la talla de Tania Libertad (a quien acompañó a México) , Joan Manuel Serrat y Willie Colón.
Víctor Merino, el peruano que musicalizó la obra de los grandes poetas
Uno de sus trabajos más renombrados a nivel internacional fue musicalizar libremente los poemas del uruguayo Mario Benedetti «La vida, ese paréntesis». El disco reunía a figuras de la talla de Tania Libertad (a quien acompañó a México) , Joan Manuel Serrat y Willie Colón.

VÍCTOR TEÓFILO MERINO APONTE

(Lima, 1945-2012)

Nacido en Lima, criado en la Provincia Constitucional del Callao, estuvo casado con la reconocida pintora Pilar Coca con quien tuvo tres hijos: Magaly Joél y Luciana Merino, tuvo dos nietos: Adrián y Abril Abundes Merino.

Estudió su primaria en los colegio «Vírgen del Carmen» y hnos. Marquina del Callao y sus estudios secundarios en la Gran Unidad Escolar «Dos de Mayo» del Callao terminando su educación en 1963 el colegio del Colegio Salesiano Don Bosco del Callao.

Perteneció  a una emblemática y reconocida familia de artistas, hijo de Celia y de Tulio Merino, inolvidable trompetista piurano.

Víctor, talento musical cuyas innatas virtudes fueran subrayadas en cierta oportunidad por nuestro insigne literato Mario Vargas Llosa, «Posee corazón de niño, alma de poeta y manos que hacen brotar del teclado torrentes de nuevas propuestas musicales».

Su gran merito artístico cultural es el haber iniciado el movimiento de la canción- poema en el Perú, en compañía del recordado poeta Juan Gonzalo Rose, el intérprete Diego Mariscal y el arreglista Jorge Madueño, consolidándose como uno de los principales cultores de la música contemporánea y compositor a nivel continental.

Su impresionante trayectoria tiene el mérito de haber ganado 12 festivales nacionales (4 de ellos en 1 solo año 1982) entre ellos el Festival de la colonia Peruano- Japonesa, donde musicalizó el actual Himno Nikkei, 2 Festivales Internacionales (Bulgaria 1976 y Puerto Rico 1978) y Ganador del Fest. OTI -Perú 1982, autor del «Himno al Cajón Peruano», convirtiéndolo, quizás, en el arreglista y compositor más premiado del país.

Fue excelente musicalizador de poemas de autores peruanos y extranjeros como César Vallejo (El Poeta Universal), Juan Gonzalo Rose, César Calvo, Mario Benedetti, Jaime Sabines, Rubén Darío, Antonio Cisneros y muchos otros importantes poetas.

Grabó con Tania Libertad el CD “EL MISMO PUERTO” con poemas del poeta Juan Gonzalo Rose, disco que ameritó la producción televisiva de 60´ de duración presentado por Mario Vargas Llosa.

Hizo lo propio con nuestro vate mayor, César Vallejo musicalizando 14 poemas, luego del poeta uruguayo Mario Benedetti para darle vida al CD “LA VIDA ESE PARENTESIS” con 10 poemas en ritmo de tango, salsa, blues y boleros, interpretados por Tania Libertad, Willie Colón y Joan Manuel Serrat, álbum prologado por Don José Saramago, premio Nobel de Literatura, editado por ALFAGUARA y presentado en la Feria del Libro en Guadalajara.

Ha creado piezas para orquestas y coros, conciertos para piano, saxo y trompeta, música para cine y comerciales y bella música para niños.

Su último proyecto «Perú en Fe Mayor», donde con sus canciones rinde homenaje al Perú y sus héroes, no alcanzó a verlo cristalizado. Ahora sus herederos serán quienes tengan esta loable labor.

Víctor Merino fallece un 27 de diciembre de 2012 rodeado de su querida familia.

Para escuchar la música de Merino hay que asistir con las mejores vestimentas del alma, porque hay que beber de la fuente de la fe que tanto necesita el ser humano hoy en día.

FUENTE: http://www.facebook.com/victormerinopaginaoficial

VICTOR MERINO  COMPOSITOR PERUANO
Esta foto se la tomó su hija menor, Luciana Merino Coca

16.12.11 Víctor Merino el músico con corazón de poeta.

La Municipalidad de Lima rinde Homenaje Víctor Merino, músico, compositor y pianista peruano.
La Municipalidad de Lima rinde Homenaje Víctor Merino, músico, compositor y pianista peruano.

DON VÍCTOR MERINO.

Víctor con su esposa Pilar Coca, su hija mayor Magaly y su hijo Joél. Luciana, su última hija nació al poco tiempo.

Víctor con su esposa Pilar Coca, su hija mayor Magaly y su hijo Joél. Luciana, su última hija nació al poco tiempo.

ADIOS VICTOR MERINO

Víctor Merino (Callao, 2 de enero de 1943 - íbidem, 27 de diciembre de 2012) fue un reconocido compositor y músico peruano
Víctor Merino (Callao, 2 de enero de 1943 – íbidem, 27 de diciembre de 2012) fue un reconocido compositor y músico peruano

Víctor Merino en el Royal Caribbean fué contratado con  su quinteto para que tocaran música internacional ,   con la versatilidad que lo caracterizaba tocaba  música internacional . Le renovaron muchas veces el contrato , pero él decía: el barco es un hotel 5 estrellas «es como estar en una jaula de oro», tengo todo, pero me hace falta mi familia».

Pilar Coca escribe : Víctor musicalizó mas de 14 poemas de nuestro poeta mayor César Vallejo. Lo hizo con una entrega y dedicación extraordinaria, le tomó algunos años hacerlo, pero logró algo maravilloso . Su primera canción fué "El poeta a su amada" y la compuso en el año 1975 cuando radicaba en Toronto (Canadá), a esta le siguieron "Masa", "Dios", "Mentira", Las Piedras", etc., etc.
Pilar Coca escribe : Víctor musicalizó mas de 14 poemas de nuestro poeta mayor César Vallejo. Lo hizo con una entrega y dedicación extraordinaria, le tomó algunos años hacerlo, pero logró algo maravilloso . Su primera canción fué «El poeta a su amada» y la compuso en el año 1975 cuando radicaba en Toronto (Canadá), a esta le siguieron «Masa», «Dios», «Mentira», Las Piedras», etc., etc.

Victor Merino – PADRE NUESTRO

«PADRE NUESTRO» Arreglo Coral de Víctor Merino. Interpretado por el Coro Mixto «ARPEGIO» dirigido por Mónica Gastelumendi. Grabado en vivo por Ivan Raffo. Teatro «Mario Vargas Llosa», Biblioteca Nacional del Perú. Mayo 26 de 2009.

Víctor Merino invitado en el programa televisivo "El poder del canto" que dirigía el periodista Mario Campos . Aquí con Chabuca Granda y el poeta Juan Gonzalo Rose.
Víctor Merino invitado en el programa televisivo «El poder del canto» que dirigía el periodista Mario Campos . Aquí con Chabuca Granda y el poeta Juan Gonzalo Rose.

Victor Merino y Bartola: Prestame tu guitarra

Víctor Merino compartiendo con el cantante Diego "El Cigala" cuando vino a Lima. Se hicieron amigos y Víctor le mostró algunos temas con aires negros (landó, zamacueca) de su autoría y se quedó encantado.
Víctor Merino compartiendo con el cantante Diego «El Cigala» cuando vino a Lima. Se hicieron amigos y Víctor le mostró algunos temas con aires negros (landó, zamacueca) de su autoría y se quedó encantado.

Marisel, Tania Libertad

Tema perteneciente al disco «El mismo puerto». Contiene poemas de Juan Gonzalo Rose musicalizado por Víctor Merino y la hermosa voz de Tania Libertad.

Merino ha musicalizado poemas de Cesar Vallejo, Cesar Calvo, Rubén Dario, Jaime Sabines y Cesar Lebano. Además, fue el acompañante de Tania Libertad, Joan Manuel Serrat y Willie Colón, dejando un legado musical reconocido gracias a la musicalización de los poemas "La vida, ese paréntesis" de Mario Benedetti
Merino ha musicalizado poemas de Cesar Vallejo, Cesar Calvo, Rubén Dario, Jaime Sabines y Cesar Lebano. Además, fue el acompañante de Tania Libertad, Joan Manuel Serrat y Willie Colón, dejando un legado musical reconocido gracias a la musicalización de los poemas «La vida, ese paréntesis» de Mario Benedetti

TANIA LIBERTAD «PIERNAS»

Tania Libertad canta «Piernas» de Mario Benedetti, musica de  Victor Merino del disco La Vida Ese Parentesis

Renombrados artistas y compositores latinoamericanos de la talla de Armando Manzanero, Mercedes Sosa, Héctor Lavoe, Chico Buarque e Irakere entre otros, trabajaron al lado del piano de Merino durante sus más de 50 años de trayectoria artística.
Renombrados artistas y compositores latinoamericanos de la talla de Armando Manzanero, Mercedes Sosa, Héctor Lavoe, Chico Buarque e Irakere entre otros, trabajaron al lado del piano de Merino durante sus más de 50 años de trayectoria artística.

JOAN MANUEL SERRAT & TANIA LIBERTAD MUSICALIZADO POR VICTOR MERINO

Tania Libertad invita a Víctor Merino  a Méjico para que musicalice integramente el poemario «La vida ese paréntesis» del poeta uruguayo Mario Benedetti. Aquí uno de sus hemosos temas «Papel Mojado» donde se invitó a Joan Manuel Serrat a hacer un dúo con Tania Libertad.

Victor en sus inicios de musicalización de poemas conoció al reconocido poeta Juan Gonzalo Rose. El mar era una fuente de inspiración para él y un día Victor le enseño a Juan Gonzalo que desde el mar de la Punta en el Callao, se podía ver Chorrillos (lugar de nacimiento de Juan Gonzalo), de alli compusieron una canción sobre José Olaya llamada "Pescador de Luz" la cual fue la ganadora del Festival de la cancion de Trujillo, esto Victor un día lo reconoció como una de las experiencias mas lindas de su vida.
Victor en sus inicios de musicalización de poemas conoció al reconocido poeta Juan Gonzalo Rose. El mar era una fuente de inspiración para él y un día Victor le enseño a Juan Gonzalo que desde el mar de la Punta en el Callao, se podía ver Chorrillos (lugar de nacimiento de Juan Gonzalo), de alli compusieron una canción sobre José Olaya llamada «Pescador de Luz» la cual fue la ganadora del Festival de la cancion de Trujillo, esto Victor un día lo reconoció como una de las experiencias mas lindas de su vida.

TANIA LIBERTAD & NIÑOS Y NIÑOS

Tania Libertad canta Niños y Niños de Mario Benedetti, musica de Victor Merino, del disco La Vida es Parentesis

Víctor era un hmbre muy ameno, siempre sacaba algo bueno de cada conversación con una filosofía muy propia. Contaba anécdotas graciosas y era un gran contador de chistes. Le gustaba llamar a sus amigas y amigos sólo para contarles el "último chiste", el calientito nomás, le encantaba que la gente se ría. También tenía momentos terribles donde se sumergía en los insondables abismos de su alma. Al salir de esos trances, ya a flote, se sentaba al piano y con renovado espíritu, tocaba melodías que yo que nunca había escuchado antes, era como si le pusieran una inyección de vida nueva. Un día me confesó "si no tuviera tanta música dentro de mí ya me hubiera suicidado...la música me salva." Pilar Coca
Víctor era un hmbre muy ameno, siempre sacaba algo bueno de cada conversación con una filosofía muy propia.
Contaba anécdotas graciosas y era un gran contador de chistes.
Le gustaba llamar a sus amigas y amigos sólo para contarles el «último chiste», el calientito nomás, le encantaba que la gente se ría.
También tenía momentos terribles donde se sumergía en los insondables abismos de su alma. Al salir de esos trances, ya a flote, se sentaba al piano y con renovado espíritu, tocaba melodías que yo que nunca había escuchado antes, era como si le pusieran una inyección de vida nueva.
Un día me confesó «si no tuviera tanta música dentro de mí ya me hubiera suicidado…la música me salva.»
Pilar Coca

OFRENDA MAESTRA-SI UN ROSAL SE MUERE VICTOR MERINO AL PIANO

Victor Merino con su hija Luciana Merino Coca
Victor Merino con su hija Luciana Merino Coca

Su impresionante trayectoria tiene el mérito de haber ganado 12 festivales nacionales (4 de ellos en 1 solo año 1982) entre ellos el Festival de la colonia Peruano- Japonesa, donde musicalizó el actual Himno Nikkei, 2 Festivales Internacionales (Bulgaria 1976 y Puerto Rico 1978) y Ganador del Fest. OTI -Perú 1982,autor del «Himno al Cajón Peruano», convirtiéndolo, quizás, en el arreglista y compositor más premiado del país.

Víctor Merino en el Crucero Nordic Empress de la Royal Caribbean(1993-1996) escribió :"...es como estar en una jaula de oro , tengo todo, pero me hace falta mi familia...".
Víctor Merino en el Crucero Nordic Empress de la Royal Caribbean(1993-1996) escribió :»…es como estar en una jaula de oro , tengo todo, pero me hace falta mi familia…».

FOTOGRAFÍAS DEL HOMENAJE EN EL TEATRO MUNICIPAL AL MÚSICO Y COMPOSITOR NACIONAL, VÍCTOR MERINO

HAIKUS A VÍCTOR MERINO


Tú hija mía/
Eres como febrero/
Tibio abrazo/

Dejas de tocar /
Y los campos mueren/
Sobre las aguas/

Amada mía/
Tomados de las manos/
Cantan las olas/

Amado mío/
Tomados de las manos/
Cantan las olas/

Parecen gatos/
Como nosotros papá/
Cien tercos nudos/

Sobre las teclas/
Lloran tristes las rosas/
Lágrimas negras/

JEM WONG
12-04-2013

Descansa  en paz

Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino  y Ruben Flores
Victor Merino y Ruben Flores
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
Victor Merino
HOMENAJE EN EL TEATRO MUNICIPAL AL MÚSICO Y COMPOSITOR NACIONAL, VÍCTOR MERINO
HOMENAJE EN EL TEATRO MUNICIPAL AL MÚSICO Y COMPOSITOR NACIONAL, VÍCTOR MERINO

HAIKUS DE ABRIL 俳句 POR FANNY JEM WONG

Pasas y nueces
Canela y naranjas
Dulce aroma

HAIKUS DE ABRIL
1
Pasas y nueces
Canela y naranjas
Dulce aroma
2
Rojos corales
Tesoros escondidos
Ostras y perlas
3
Camino solo
Por la ancha pradera
De mis temores
4
Van y regresan
Sobre azules olas
Todos los sueños
5
Gime la noche
Merodeador oscuro
Lobo salvaje
6
Vida de vuelta
Corazones de cristal
Tibio abrazo
7
Brumosos bosques
Senderos misteriosos
Espejos de luz
8
Arenas rojas
Fogatas encendidas
Cuerpos ardientes
9
Flores de loto
Fango ennegrecido
Joyas de luz

FANNY JEM WONG
LIMA-PERÚ
ABRIL 2011

RECONOCIMIENTO «PLANETA DE ESCRITORES «PARA : HAIKUS

 

sábado 10 de mayo de 2008

 

RECONOCIMIENTO «PLANETA DE ESCRITORES » PARA : HAIKUS

 

RECONOCIMIENTO «PLANETA DE ESCRITORES «PARA : HAIKUS

Rafael Merida Cruz-Lascan
Publicado: Vie May 09, 2008 7:58 pm
Título del mensaje: Haikús autor/ Fanny Jem Wong

Moderador
Analista artístico
ESCRITOR DESTACADO

MI enhorabuena sincera, por el merecido premio “PLANETA” mayo 2008,
Fanny Jem Wong Miñan, por vuestra sensibilidad y del dominio del
lenguaje, los sentimientos, la técnica y el alcance de la calidad
artística, porque hay que decirlo, La calidad literaria es
indiscutible.

«El mundo nada puede contra un hombre que canta en la miseria. «
Ernesto Sábato”

 

HAIKUS

7
Rojizas luces
Pesados abanicos
Gotas de sales

8
Negro abismo
Desgarrado corazón
Rubíes rotos

9
Escalinata
Infernal destino
La linfa arde

10
Mil rosas blancas
Olvidos y silencios
Tiemblan las manos

11
Azul encuentro
De cuerpos sudorosos
Mar de vainilla

12
Pálidos labios
Entre sombras de amor
Ríe el olmo

13
Los pequeños pies
Entre naranjos danzan
Dulce canela

14
Matinal beso
Sus labios de cerezas
Veneno mortal

15
Verdes riberas
Sábanas de espuma
Huellas borradas

16
Lila montaña
Excitante es la luz
Bajo su peso

17
Escalar muros
El invierno termina
Frio abrazo

18
Leños húmedos
Cielos quebrantándose
Intenso frio

19
Apagar velas
Tras el biombo de nacar
Interminable

20
Lámpara azul
Eternidad salvaje
Ruinoso amor

21
Mustios capullos
El jardín llora hieles
La pluma muere

22
Las horas pasan
La noche finaliza
Canta un cisne

23
Amable sauce
Calma tu agonía
No pierdas el brillo

24
Tira las riendas
No detengas tu paso
Viento otoñal

25
Puerta de marfil
Lanza de porcelana
Joya que mata

FANNY JEM WONG
23.03.08

_________________
FANNY JEM WONG «De mis manos brotaran amapolas rojas como la sangre
quizás así consiga que mis versos sean eternos…Mi poesía soy yo»

 
Publicado por FANNY JEM WONG
 
 

 

Haikus por Fanny Jem Wong
HAIKUS 俳句 POR FANNY JEM WONG
HAIKUS 俳句 POR FANNY JEM WONG
HAIKUS 俳句 POR FANNY JEM WONG
HAIKU 俳句 POR FANNY JEM WONG
HAIKUS DE ABRIL POR FANNY JEM WONG
HAIKUS 9 俳句 POR FANNY JEM WONG
HAIKUS POR FANNY JEM WONG 05
05 HAIKUS POR FANNY JEM WONG
HAIKUS 俳句 POR FANNY JEM WONG

HAIKU XIX POR FANNY JEM WONG

 
Publicado el 24/03/2008 a 08:27
Por jemwong
Humor : Tierno
 

HAIKU XIX

 

Apagar velas
Tras el biombo de nacar
Interminable

FANNY JEM WONG
23.03.08

 

 

 

 

Crítica lírica.

Y la vida continúa…, en este patio de locas contradicciones.

POESIA Y OTRAS LETRAS

sobre poesía y otras alimañas - sulla poesia e altri parassiti - sobre a poesia e outros parasitas

El vuelo de la lechuza

Filosofía, literatura, humanidades.

hécate_poesia

Hécate, Ars Poetica. Revista Internacional de Poesía, Cuento y Teoría de la Poesía -/- Εκάτη, Ars Poetica. Διεθνής Επιθεώρηση Ποίησης, Διηγήματος και Θεωρίας της Ποίησης

manologo

"LA RIQUEZA, LA ACEPTACIÓN, LAS VERDURAS Y EL EJERCICIO, NO GARANTIZAN EL ÉXITO" John J. Ratey.

Revista Kametsa

ISSN: 2955-8131 (En línea) / © Revista Kametsa

Coco0401's Weblog

Just another WordPress.com weblog

sentidos y contrasentidos

Reflexiones, anécdotas y algo más...

Plataforma TuVentana..

Prof. Víctor Cabrera Vistoso

Vida Después De La Muerte

TerapiaDirecta.com

"TripleAD": Aprendiendo a Aprender para el Desarrollo

Blog sobre la evaluación, el aprendizaje y la gestión del conocimiento en el sector del desarrollo y la ayuda internacional (a título personal)

Comprehensive evaluation / Evaluación integral

A site where to find various information and resources on evaluation, public policy and evaluating public policies. / Un portal donde encontrar información variada y recursos sobre evaluación, políticas públicas y evaluación de políticas públicas.

Facultades mentales

El camino verdadero pasa por una cuerda, que no está extendida en alto sino sobre el suelo. Parece preparada más para hacer tropezar que para que se siga su rumbo. (Franz Kafka)

AMAPOLAS POR FANNY JEM WONG

LITERATURA, POESÍA ,PSICOLOGÍA , MATERIAL DIDÁCTICO , EDUCACIÓN ,CIENCIA , SALUD , FOTOS Y MÁS

interLitQ

blog | The International Literary Quarterly

David Haize

Leituras da prosa, poesia e teatro de David Haize (R. Roldan-Roldan). O site http://roldan.vilabol.uol.com.br deixou de existir. Seus textos serão movidos para este blog, veja ao fim do menu à direita.