FUERA DE LA PUERTA ESTE DEL – LIBRO DE LOS CANTOS

Fuera de la puerta exterior
Las muchachas parecen flores de sauce.
Aunque son tan lindas,
Ninguna es todavía la que está en mi corazón.

Solo la vestida de blanco
Y pañuelo escarlata
Quiero yo ver.
– LIBRO DE LOS CANTOS

Anuncios

FUERA DE LA PUERTA ESTE DEL – LIBRO DE LOS CANTOS

 
FUERA DE LA PUERTA ESTE

FUERA DE LA PUERTA ESTE

Fuera de la puerta este
Las muchachas aparecen como nubes.
Aun cuando son hermosas,
Ninguna es todavía la que habita en mi pecho

Sólo con la vestida de blanco
Y chalina esmeralda
Querría yo encontrarme.

Fuera de la puerta exterior
Las muchachas parecen flores de sauce.
Aunque son tan lindas,
Ninguna es todavía la que está en mi corazón.

Solo la vestida de blanco
Y pañuelo escarlata
Quiero yo ver.
LIBRO DE LOS CANTOS

 

José Santos Chocano canta a la bella dama

JOSÉ SANTOS CHOCANO CANTA A LA BELLA DAMA

José Santos Chocano canta a la bella dama

Calmado don José Santos Chocano,
blanca flor olorosa en el ojal,
flechada la mirada de metal,
destellos de la azul oscuridad,
atraviesa el tiempo de lo arcano,
llega a tu cabellera que es caudal,
preso de tu belleza señorial,
camina por su edad, besa tu mano.
Llegan sus versos como suave viento
que canta tu hermosura sin igual,
en calles, en las plazas es puntual,
busca tu risa como su alimento.
Tu tienes los encantos de la diosa
y eres en verdad única: la rosa.

AQUELLOS DÍAS POR YANG SHEN

Mientras más lo pienso sé que nadie es culpable—

Ella era fuerte

Yo también

Y a pesar de toda nuestra dicha

Los malos sentimientos llegaron

Arrastrándolo todo.

YANG SHEN

ASIA (56)AQUELLOS DÍAS

Recuerdo esos días cuando compartimos los goces del amor,

Aquel pequeño largo, escondido en el jardín.

Estuvimos tan cerca, fuimos tan íntimos,

Bajo las flores,

Bajo los sauces—

¿Una canción de fiesta entre cortinas de oro!

Pero en un momento la felicidad se deshizo;

Asustando a los patos, como es de cruel

¿El viento que agita las olas!

Mientras más lo pienso sé que nadie es culpable—

Ella era fuerte

Yo también

Y a pesar de toda nuestra dicha

Los malos sentimientos llegaron

Arrastrándolo todo.

YANG SHEN

ESTUDIANTE CON CUELLO AZUL LIBRO DE LOS CANTOS

Ah, estudiante de cinta azul,
Hace tiempo te amo.
Aun cuando no he ido a verte,
¿Por qué no vienes?

Una y otra vez paseo
Por la torre de la muralla.
Si un solo día no te veo
¡Se me hace siglos!

ESTUDIANTE CON CUELLO AZUL LIBRO DE LOS CANTOS

 

ESTUDIANTE CON CUELLO AZUL

Ah, estudiante con cuello azul
Te deseo hace tiempo.
Aun cuando no he ido a verte
¿Por qué me envías tus palabras?

Ah, estudiante de cinta azul,
Hace tiempo te amo.
Aun cuando no he ido a verte,
¿Por qué no vienes?

Una y otra vez paseo
Por la torre de la muralla.
Si un solo día no te veo
¡Se me hace siglos!

-LIBRO DE LOS CANTOS

Publicado por FANNY JEM WONG
 

TE RUEGO, ZHONGZI DEL LIBRO DE LOS CANTOS

Zongzi, te lo suplico
¡No saltes a nuestro jardín,
No destruyas los olmos!
No es que ellos me importen
Pero temo la lengua de la gente.
Así mucho te quiera
Me preocupan sus chismes.

TE RUEGO, ZHONGZI DEL LIBRO DE LOS CANTOS

 

TE RUEGO, ZHONGZI

Te ruego, Zhongzi,
¡No saltes a nuestro patio,
No destruyas los sauces!
No es que ellos me importen
Pero temo a mi padre y a mi madre.
Así mucho te quiera,
Pienso lo que puedan decir.

Te pido, Zhongzi,
¡No escales nuestro muro,
No dañes las moreras!
No es que ellas me importen
Pero pienso en mis hermanos.
Así mucho te quiera,
Temo lo que puedan decir.

Zongzi, te lo suplico
¡No saltes a nuestro jardín,
No destruyas los olmos!
No es que ellos me importen
Pero temo la lengua de la gente.
Así mucho te quiera
Me preocupan sus chismes.

-LIBRO DE LOS CANTOS

Publicado por FANNY JEM WONG
 

La Higuera de Juana de Ibarbourou

Si ella escucha,
si comprende el idioma en que hablo,
¡qué dulzura tan honda hará nido
en su alma sensible de árbol!

Y tal vez, a la noche,
cuando el viento abanique su copa,
embriagada de gozo le cuente:

¡Hoy a mí me dijeron hermosa!

La Higuera de Juana de Ibarbourou

Por FANNY JEM WONG – 21 de Marzo, 2010, 6:48, Categoría: LAS COSAS QUE DISFRUTO

La Higuera de Juana de Ibarbourou

Porque es áspera y fea,
porque todas sus ramas son grises,
yo le tengo piedad a la higuera.

En mi quinta hay cien árboles bellos,
ciruelos redondos,
limoneros rectos
y naranjos de brotes lustrosos.

En las primaveras,
todos ellos se cubren de flores
en torno a la higuera.

Y la pobre parece tan triste
con sus gajos torcidos que nunca
de apretados capullos se viste…

Por eso,
cada vez que yo paso a su lado,
digo, procurando
hacer dulce y alegre mi acento:
«Es la higuera el más bello
de los árboles todos del huerto».

Si ella escucha,
si comprende el idioma en que hablo,
¡qué dulzura tan honda hará nido
en su alma sensible de árbol!

Y tal vez, a la noche,
cuando el viento abanique su copa,
embriagada de gozo le cuente:

¡Hoy a mí me dijeron hermosa!

Poemas de Juana de Ibarbourou

CONTADORWAP

Maldita Oda De Tristeza Por Fanny Jem Wong

 

 

Maldita Oda De Tristeza

 

¡Malditas! Las flores que nacen  de sus manos

¡Malditas!  La estirpe de todos sus cantos

Tediosas sus lamentaciones, absurdos sus silencios

Incomprensibles letanías que conducen al hartazgo

Taladras el cráneo a picotazos, sofocas la mente, aturdes.

 

¡Maldita! Es su  sangre ensuciándome los  zapatos

¡Malditos!  Son sus pasos, su vida, su  aliento

Y su voz ensordecedores graznidos de  agónicos cuervos

Y sus llantos manantiales de espeso y negro  fango

Y sus viseras carne despreciable para perros.

 

¡Maldita!  Mil veces maldita por no jalar del gatillo

Por la confusión de sus emociones, por su existencia

Por sus versos fatales, aburridos, difíciles, oscuros

Por sus tétricas alucinaciones, por sus gritos absurdos

Por su frío beso, por la defensa nunca pronunciada,

Por sus infortunados y transfigurados  miedos.

 

Maldita prostituta adornada de falsos oros y turquesas

Eres infinito dolor, asqueante  concierto de blasfemias

A nadie  le importan sus fétidos alaridos ¡Muérete!

Carga tu lápida, no las exhibas, es solo mala fotografía

¡Aléjate! Peste funesta, ráfaga criminal, emperadora del mal

 ¡Traidora! ¡Traidora! ¡Traidora!

 

Márchate de este mundo de ojos cristalinos

¡Aléjate! Vieja sórdida, engendro del cuarto infierno

No deseo ver tu desnudez, lastima tu féretro sobre la espalda

No corrompas con tu crueldad las altas murallas

¡No! No mutiles de quién nada te debe la ultima sonrisa.

 

¡Aléjate!  ¡Aléjate! Maldita Oda De Tristeza.

 

FANNY JEM WONG

06.04.07

 “Detrás del silencio se ocultan los crímenes más perfectos”.

  JEM WONG

 ILUSTRACIONES PARA POEMAS -JEMWONG (1083)

 

“Estos millones de personas que no tienen necesidad de conocerse llevan tan similarmente la educación, el oficio y la vejez, que el transcurso de la vida debe de ser muchas veces menos largo de lo que una estadística loca halla para los pueblos del continente. Asimismo, desde mi ventana, veo espectros nuevos avanzando por la espesa y eterna humareda del carbón”
Rimbaud, Arthur
(1854-1891)
POETA FRANCÉS, UNO DE LOS MÁXIMOS REPRESENTANTES DEL SIMBOLISMO.