COACHING : PROGRAMA INTERNACIONAL DE CERTIFICACIÓN INTEGRAL WDKA LIMA PERU 2014

Este programa es el resultado de investigaciones, experiencias en formación y desarrollo de Capital Humano, Liderazgo, Koaching y una práctica profesional como formadores y Koaches por más de 25 años y 7,500 horas de praxis.

Anuncios

COACHING : PROGRAMA INTERNACIONAL DE CERTIFICACIÓN INTEGRAL WDKA LIMA PERU 2014

Este programa es el resultado de investigaciones, experiencias en formación y desarrollo de Capital Humano, Liderazgo, Koaching y una práctica profesional como formadores y Koaches por más de 25 años y 7,500 horas de praxis. Se han evaluado a nivel empresarial e individual necesidades de desarrollo personal, directivo, organizacional que ha determinado una estructura integrativa, coherente y holística que desarrolla competencias y agregan valor al desempeño profesional del koach.
Fechas y horarios
El programa inicia en el mes de Octubre 2014 y finaliza en Marzo del 2015.
Los módulos se desarrollarán de la siguiente manera:
Octubre 2014     : 4, 11, 18, 24, 25
Noviembre 2014 : 8, 22, 28, 29
Diciembre 2014  : 6, 12, 13
Enero 2015        : 9, 10, 17, 24,30,31
Febrero 2015     : 6, 7, 14, 21, 28
Marzo 2015       : 7, 14, 20, 21
Informes:
infokoaching@gmail.com
Telf: (511) 6393836CERTIFICACIÓN INTEGRAL ALPHA COACHING 555 

ALPHA COACHING – VP GROUP

Nace con el propósito de crear una “Cultura de Koaching“,donde se desarrollen los talentos de los individuos para transformarse a sí mismos.

SOMOS UN EQUIPO FORMADO POR kOACHES CON UNA PASIÓN COMÚN, AYUDAR A LOS SERES HUMANOS A SEGUIR SUS SUEÑOS Y ALCANZAR LA PLENITUD, POR ESO NOS HEMOS UNIDO CON UN MISMO IDEAL, FORMAR ESTA “CULTURA DE kOACHING” EN EL MUNDO.

RECUERDA QUE EL FUTURO EMPIEZA HOY

Fundado por Víctor Hugo Visval PhD, Master Koach Interconexionista 3.0.Actualmente Presidente de VP Group y Presidente de la Asociación Iberoamericana de Coaches

Ex CEO del World Trade Center  de Lima Perú
Ex Director General de la Escuela de Post Grado de la Universidad San Ignacio de Loyola.
Coach de importantes directivos del senior management de empresas del sector industrial, financiero y de servicios del país y del exterior.
Coach ejecutivo certificado y Coach de Coaches en la Consultora Americana Jed Rogobicin & AA.
Miembro de CoachVille, AMA y MBA Association.
EX Presidente de Sylvan Apparel Group (New York, USA) y de SABTEX International en Brasil.
Ha sido consultor internacional del BID, OEA y ONU en las áreas de Desarrollo de Competencias Organizacionales y Laborales, Liderazgo y Coaching; así como en Desarrollo Humano, Comportamiento Organizacional.
Conferencista internacional reconocido en los temas de Desarrollo de Competencias, Liderazgo, Coaching y en Desarrollo del Capital Intelectual. SERVICIOS  :
Qué Es El Koaching?
Koaching Empresarial
Koaching Educativo
Life Koaching
Cursos & Talleres
Outdoor Training
CONTACTANOS :LIMA NICOLAS RODRIGO 166, DPTO. 102. URB.POLO HUNT, LIMA 33,  PERÚ. T: (+511) 639 38 36 M: INFO@ALPHACOACHINGVP.COM
WWW.ALPHACOACHINGVP.COM
MIAMI :099 NW 7TH STREET, APTO 1203 MIAMI, FL 33126 CONDOMINIO BLUE LAGOON
T: +1 786 519 – 8040
SAO PAULO: ALAMEDA AMAZONAS, 686, G1 ALPHAVILLE INDUSTRIAL 06454-070 BARUERI – SÃO PAULO.
T: +5511- 4197 – 75 00

FACEBOOK CUMPLE 10 AÑOS Y TIENE UN VIDEO SOLO PARA TI

Esta es mi película de Facebook. Busca la tuya en https://facebook.com/lookback/ #FacebookIs10

FANNY JEM WONG M

FACEBOOK CUMPLE 10 AÑOS HOY Y TIENE UN VIDEO SOLO PARA TI-FANNY JEM WONG M

MI PELÍCULA

FANNY JEM WONG

FACEBOOK CUMPLE 10 AÑOS HOY Y TIENE UN VIDEO SOLO PARA TI-FANNY JEM WONG

MI PELÍCULA

MI PÁGINA DE FANS DE FANNY JEM WONG

FACEBOOK CUMPLE 10 AÑOS HOY Y TIENE UN VIDEO SOLO PARA TI-FANS DE FANNY JEM WONG

FRASES   PENSAMIENTOS  VERSOS   CITAS FANNY JEM WONG -  (1) FRASES   PENSAMIENTOS  VERSOS   CITAS FANNY JEM WONG -  (2) FRASES   PENSAMIENTOS  VERSOS   CITAS FANNY JEM WONG -  (3) FRASES   PENSAMIENTOS  VERSOS   CITAS FANNY JEM WONG -  (4) FRASES   PENSAMIENTOS  VERSOS   CITAS FANNY JEM WONG -  (5) FRASES   PENSAMIENTOS  VERSOS   CITAS FANNY JEM WONG -  (6) FRASES   PENSAMIENTOS  VERSOS   CITAS FANNY JEM WONG -  (7) FRASES   PENSAMIENTOS  VERSOS   CITAS FANNY JEM WONG -  (8) FRASES   PENSAMIENTOS  VERSOS   CITAS FANNY JEM WONG -  (9) FRASES   PENSAMIENTOS  VERSOS   CITAS FANNY JEM WONG -  (10) FRASES   PENSAMIENTOS  VERSOS   CITAS FANNY JEM WONG -  (11) FRASES   PENSAMIENTOS  VERSOS   CITAS FANNY JEM WONG -  (12) FRASES   PENSAMIENTOS  VERSOS   CITAS FANNY JEM WONG -  (13) FRASES   PENSAMIENTOS  VERSOS   CITAS FANNY JEM WONG -  (14) FRASES   PENSAMIENTOS  VERSOS   CITAS FANNY JEM WONG -  (15) FRASES   PENSAMIENTOS  VERSOS   CITAS FANNY JEM WONG -  (16) FRASES   PENSAMIENTOS  VERSOS   CITAS FANNY JEM WONG -  (17) FRASES   PENSAMIENTOS  VERSOS   CITAS FANNY JEM WONG -  (18)FANNY JEM WONG (42) FANNY JEM WONG (43) FANNY JEM WONG (44) FANNY JEM WONG (45) FANNY JEM WONG (46) FANNY JEM WONG (47)  FANNY JEM WONG (49)cropped-fanny-jem-wong-2014-en-ucv-sede-callao-26-de-junio-611.jpg

La Municipalidad de Lima rinde Homenaje Víctor Merino, músico, compositor y pianista peruano.

VÍCTOR TEÓFILO MERINO APONTE

(Lima, 1945-2012)

Perteneció a una emblemática y reconocida familia de artistas, hijo de Celia y de Tulio Merino, inolvidable trompetista piurano.

Víctor, talento musical cuyas innatas virtudes fueran subrayadas en cierta oportunidad por nuestro insigne literato Mario Vargas Llosa, “Posee corazón de niño, alma de poeta y manos que hacen brotar del teclado torrentes de nuevas propuestas musicales”

Víctor Merino músico compositor  peruano
La Gerencia Cultural de la Municipalidad de Lima este martes 9 de Abril 2013 rendirá Homenaje Víctor Merino, músico, compositor y pianista peruano.
Entrada libre.
Víctor Merino, el peruano que musicalizó la obra de los grandes poetas Uno de sus trabajos más renombrados a nivel internacional fue musicalizar libremente los poemas del uruguayo Mario Benedetti "La vida, ese paréntesis". El disco reunía a figuras de la talla de Tania Libertad (a quien acompañó a México) , Joan Manuel Serrat y Willie Colón.
Víctor Merino, el peruano que musicalizó la obra de los grandes poetas
Uno de sus trabajos más renombrados a nivel internacional fue musicalizar libremente los poemas del uruguayo Mario Benedetti “La vida, ese paréntesis”. El disco reunía a figuras de la talla de Tania Libertad (a quien acompañó a México) , Joan Manuel Serrat y Willie Colón.

VÍCTOR TEÓFILO MERINO APONTE

(Lima, 1945-2012)

Nacido en Lima, criado en la Provincia Constitucional del Callao, estuvo casado con la reconocida pintora Pilar Coca con quien tuvo tres hijos: Magaly Joél y Luciana Merino, tuvo dos nietos: Adrián y Abril Abundes Merino.

Estudió su primaria en los colegio “Vírgen del Carmen” y hnos. Marquina del Callao y sus estudios secundarios en la Gran Unidad Escolar “Dos de Mayo” del Callao terminando su educación en 1963 el colegio del Colegio Salesiano Don Bosco del Callao.

Perteneció  a una emblemática y reconocida familia de artistas, hijo de Celia y de Tulio Merino, inolvidable trompetista piurano.

Víctor, talento musical cuyas innatas virtudes fueran subrayadas en cierta oportunidad por nuestro insigne literato Mario Vargas Llosa, “Posee corazón de niño, alma de poeta y manos que hacen brotar del teclado torrentes de nuevas propuestas musicales”.

Su gran merito artístico cultural es el haber iniciado el movimiento de la canción- poema en el Perú, en compañía del recordado poeta Juan Gonzalo Rose, el intérprete Diego Mariscal y el arreglista Jorge Madueño, consolidándose como uno de los principales cultores de la música contemporánea y compositor a nivel continental.

Su impresionante trayectoria tiene el mérito de haber ganado 12 festivales nacionales (4 de ellos en 1 solo año 1982) entre ellos el Festival de la colonia Peruano- Japonesa, donde musicalizó el actual Himno Nikkei, 2 Festivales Internacionales (Bulgaria 1976 y Puerto Rico 1978) y Ganador del Fest. OTI -Perú 1982, autor del “Himno al Cajón Peruano”, convirtiéndolo, quizás, en el arreglista y compositor más premiado del país.

Fue excelente musicalizador de poemas de autores peruanos y extranjeros como César Vallejo (El Poeta Universal), Juan Gonzalo Rose, César Calvo, Mario Benedetti, Jaime Sabines, Rubén Darío, Antonio Cisneros y muchos otros importantes poetas.

Grabó con Tania Libertad el CD “EL MISMO PUERTO” con poemas del poeta Juan Gonzalo Rose, disco que ameritó la producción televisiva de 60´ de duración presentado por Mario Vargas Llosa.

Hizo lo propio con nuestro vate mayor, César Vallejo musicalizando 14 poemas, luego del poeta uruguayo Mario Benedetti para darle vida al CD “LA VIDA ESE PARENTESIS” con 10 poemas en ritmo de tango, salsa, blues y boleros, interpretados por Tania Libertad, Willie Colón y Joan Manuel Serrat, álbum prologado por Don José Saramago, premio Nobel de Literatura, editado por ALFAGUARA y presentado en la Feria del Libro en Guadalajara.

Ha creado piezas para orquestas y coros, conciertos para piano, saxo y trompeta, música para cine y comerciales y bella música para niños.

Su último proyecto “Perú en Fe Mayor”, donde con sus canciones rinde homenaje al Perú y sus héroes, no alcanzó a verlo cristalizado. Ahora sus herederos serán quienes tengan esta loable labor.

Víctor Merino fallece un 27 de diciembre de 2012 rodeado de su querida familia.

Para escuchar la música de Merino hay que asistir con las mejores vestimentas del alma, porque hay que beber de la fuente de la fe que tanto necesita el ser humano hoy en día.

FUENTE: http://www.facebook.com/victormerinopaginaoficial

VICTOR MERINO  COMPOSITOR PERUANO
Esta foto se la tomó su hija menor, Luciana Merino Coca

16.12.11 Víctor Merino el músico con corazón de poeta.

VICTOR MERINO  COMPOSITOR PERUANO

DON VÍCTOR MERINO.

Víctor con su esposa Pilar Coca, su hija mayor Magaly y su hijo Joél. Luciana, su última hija nació al poco tiempo.

Víctor con su esposa Pilar Coca, su hija mayor Magaly y su hijo Joél. Luciana, su última hija nació al poco tiempo.

ADIOS VICTOR MERINO

Víctor Merino (Callao, 2 de enero de 1943 - íbidem, 27 de diciembre de 2012) fue un reconocido compositor y músico peruano
Víctor Merino (Callao, 2 de enero de 1943 – íbidem, 27 de diciembre de 2012) fue un reconocido compositor y músico peruano

Víctor Merino en el Royal Caribbean fué contratado con  su quinteto para que tocaran música internacional ,   con la versatilidad que lo caracterizaba tocaba  música internacional . Le renovaron muchas veces el contrato , pero él decía: el barco es un hotel 5 estrellas “es como estar en una jaula de oro”, tengo todo, pero me hace falta mi familia”.

Pilar Coca escribe : Víctor musicalizó mas de 14 poemas de nuestro poeta mayor César Vallejo. Lo hizo con una entrega y dedicación extraordinaria, le tomó algunos años hacerlo, pero logró algo maravilloso . Su primera canción fué "El poeta a su amada" y la compuso en el año 1975 cuando radicaba en Toronto (Canadá), a esta le siguieron "Masa", "Dios", "Mentira", Las Piedras", etc., etc.
Pilar Coca escribe : Víctor musicalizó mas de 14 poemas de nuestro poeta mayor César Vallejo. Lo hizo con una entrega y dedicación extraordinaria, le tomó algunos años hacerlo, pero logró algo maravilloso . Su primera canción fué “El poeta a su amada” y la compuso en el año 1975 cuando radicaba en Toronto (Canadá), a esta le siguieron “Masa”, “Dios”, “Mentira”, Las Piedras”, etc., etc.

Victor Merino – PADRE NUESTRO

“PADRE NUESTRO” Arreglo Coral de Víctor Merino. Interpretado por el Coro Mixto “ARPEGIO” dirigido por Mónica Gastelumendi. Grabado en vivo por Ivan Raffo. Teatro “Mario Vargas Llosa”, Biblioteca Nacional del Perú. Mayo 26 de 2009.

Víctor Merino invitado en el programa televisivo "El poder del canto" que dirigía el periodista Mario Campos . Aquí con Chabuca Granda y el poeta Juan Gonzalo Rose.
Víctor Merino invitado en el programa televisivo “El poder del canto” que dirigía el periodista Mario Campos . Aquí con Chabuca Granda y el poeta Juan Gonzalo Rose.

Victor Merino y Bartola: Prestame tu guitarra

Víctor Merino compartiendo con el cantante Diego "El Cigala" cuando vino a Lima. Se hicieron amigos y Víctor le mostró algunos temas con aires negros (landó, zamacueca) de su autoría y se quedó encantado.
Víctor Merino compartiendo con el cantante Diego “El Cigala” cuando vino a Lima. Se hicieron amigos y Víctor le mostró algunos temas con aires negros (landó, zamacueca) de su autoría y se quedó encantado.

Marisel, Tania Libertad

Tema perteneciente al disco “El mismo puerto”. Contiene poemas de Juan Gonzalo Rose musicalizado por Víctor Merino y la hermosa voz de Tania Libertad.

VICTOR MERINO  COMPOSITOR PERUANO 665
Merino ha musicalizado poemas de Cesar Vallejo, Cesar Calvo, Rubén Dario, Jaime Sabines y Cesar Lebano. Además, fue el acompañante de Tania Libertad, Joan Manuel Serrat y Willie Colón, dejando un legado musical reconocido gracias a la musicalización de los poemas “La vida, ese paréntesis” de Mario Benedetti

TANIA LIBERTAD “PIERNAS”

Tania Libertad canta “Piernas” de Mario Benedetti, musica de  Victor Merino del disco La Vida Ese Parentesis

Renombrados artistas y compositores latinoamericanos de la talla de Armando Manzanero, Mercedes Sosa, Héctor Lavoe, Chico Buarque e Irakere entre otros, trabajaron al lado del piano de Merino durante sus más de 50 años de trayectoria artística.
Renombrados artistas y compositores latinoamericanos de la talla de Armando Manzanero, Mercedes Sosa, Héctor Lavoe, Chico Buarque e Irakere entre otros, trabajaron al lado del piano de Merino durante sus más de 50 años de trayectoria artística.

JOAN MANUEL SERRAT & TANIA LIBERTAD MUSICALIZADO POR VICTOR MERINO

Tania Libertad invita a Víctor Merino  a Méjico para que musicalice integramente el poemario “La vida ese paréntesis” del poeta uruguayo Mario Benedetti. Aquí uno de sus hemosos temas “Papel Mojado” donde se invitó a Joan Manuel Serrat a hacer un dúo con Tania Libertad.

Victor en sus inicios de musicalización de poemas conoció al reconocido poeta Juan Gonzalo Rose. El mar era una fuente de inspiración para él y un día Victor le enseño a Juan Gonzalo que desde el mar de la Punta en el Callao, se podía ver Chorrillos (lugar de nacimiento de Juan Gonzalo), de alli compusieron una canción sobre José Olaya llamada "Pescador de Luz" la cual fue la ganadora del Festival de la cancion de Trujillo, esto Victor un día lo reconoció como una de las experiencias mas lindas de su vida.
Victor en sus inicios de musicalización de poemas conoció al reconocido poeta Juan Gonzalo Rose. El mar era una fuente de inspiración para él y un día Victor le enseño a Juan Gonzalo que desde el mar de la Punta en el Callao, se podía ver Chorrillos (lugar de nacimiento de Juan Gonzalo), de alli compusieron una canción sobre José Olaya llamada “Pescador de Luz” la cual fue la ganadora del Festival de la cancion de Trujillo, esto Victor un día lo reconoció como una de las experiencias mas lindas de su vida.

TANIA LIBERTAD & NIÑOS Y NIÑOS

Tania Libertad canta Niños y Niños de Mario Benedetti, musica de Victor Merino, del disco La Vida es Parentesis

 Víctor Merino el músico peruano con corazón de poeta.
Víctor Merino el músico peruano con corazón de poeta.
Víctor era un hmbre muy ameno, siempre sacaba algo bueno de cada conversación con una filosofía muy propia. Contaba anécdotas graciosas y era un gran contador de chistes. Le gustaba llamar a sus amigas y amigos sólo para contarles el "último chiste", el calientito nomás, le encantaba que la gente se ría. También tenía momentos terribles donde se sumergía en los insondables abismos de su alma. Al salir de esos trances, ya a flote, se sentaba al piano y con renovado espíritu, tocaba melodías que yo que nunca había escuchado antes, era como si le pusieran una inyección de vida nueva. Un día me confesó "si no tuviera tanta música dentro de mí ya me hubiera suicidado...la música me salva." Pilar Coca
Víctor era un hmbre muy ameno, siempre sacaba algo bueno de cada conversación con una filosofía muy propia.
Contaba anécdotas graciosas y era un gran contador de chistes.
Le gustaba llamar a sus amigas y amigos sólo para contarles el “último chiste”, el calientito nomás, le encantaba que la gente se ría.
También tenía momentos terribles donde se sumergía en los insondables abismos de su alma. Al salir de esos trances, ya a flote, se sentaba al piano y con renovado espíritu, tocaba melodías que yo que nunca había escuchado antes, era como si le pusieran una inyección de vida nueva.
Un día me confesó “si no tuviera tanta música dentro de mí ya me hubiera suicidado…la música me salva.”
Pilar Coca

OFRENDA MAESTRA-SI UN ROSAL SE MUERE VICTOR MERINO AL PIANO

Victor Merino con su hija Luciana Merino Coca
Victor Merino con su hija Luciana Merino Coca

Su impresionante trayectoria tiene el mérito de haber ganado 12 festivales nacionales (4 de ellos en 1 solo año 1982) entre ellos el Festival de la colonia Peruano- Japonesa, donde musicalizó el actual Himno Nikkei, 2 Festivales Internacionales (Bulgaria 1976 y Puerto Rico 1978) y Ganador del Fest. OTI -Perú 1982,autor del “Himno al Cajón Peruano”, convirtiéndolo, quizás, en el arreglista y compositor más premiado del país.

Víctor Merino en el Crucero Nordic Empress de la Royal Caribbean(1993-1996) escribió :"...es como estar en una jaula de oro , tengo todo, pero me hace falta mi familia...".
Víctor Merino en el Crucero Nordic Empress de la Royal Caribbean(1993-1996) escribió :”…es como estar en una jaula de oro , tengo todo, pero me hace falta mi familia…”.

RECUERDOS DEL COMPOSITOR MERINO FOTOS VARIAS

FOTOGRAFÍAS DEL HOMENAJE EN EL TEATRO MUNICIPAL

HAIKUS A VÍCTOR MERINO


Tú hija mía/
Eres como febrero/
Tibio abrazo/

Dejas de tocar /
Y los campos mueren/
Sobre las aguas/

Amada mía/
Tomados de las manos/
Cantan las olas/

Amado mío/
Tomados de las manos/
Cantan las olas/

Parecen gatos/
Como nosotros papá/
Cien tercos nudos/

Sobre las teclas/
Lloran tristes las rosas/
Lágrimas negras/

JEM WONG
12-04-2013

Descansa  en paz

SUSANA VILLARÁN ENTREGA A LA CUIDAD LA ALAMEDA DE LA INTEGRACIÓN

SUSANA VILLARÁN ENTREGA A LA CUIDAD LA ALAMEDA DE LA INTEGRACIÓN (30)SUSANA VILLARÁN ENTREGA A LA CUIDAD LA ALAMEDA DE LA INTEGRACIÓN (4)

Lima ,14 de Febrero del 2013

“…LIMA LO HIZO POR ESO DIGÁN LO QUE DIGAN ESA PLACA NO LLEVA MI NOMBRE…” Resalto Villarán.

La alcaldesa de Lima, Susana Villarán, entregó en emotiva ceremonia a los vecinos de la comunidad La Alameda De Integración, que comprende la peatonalización de las cuadras 2 y 3 del jirón Madre de Dios, en Santa Beatriz, Cercado de Lima, entre la explanada sur del Estadio Nacional y el Parque de la Reserva.

A la ceremonia se sumo el Movimiento Mundial “Un billón de Pie” quienes invitaron al estrado a la Alcaidesa de la cuidad, para que manifestará su apoyo a la Mujer, no olvidemos que en su momento Susana Villarán fue Ministra De La Mujer.

http://www.munlima.gob.pe/component/seyret/?task=videodirectlink&id=4175

SEÑORES DEL GOBIERNO REGIONAL DEL CALLAO 09-02-2013

GOBIERNO REGIONAL DEL CALLAO TRABAJOS DE LA AV. NESTOR  GAMBETA
GOBIERNO REGIONAL DEL CALLAO TRABAJOS DE LA AV. NESTOR GAMBETA

Callao, 09 Febrero 2013

SEÑORES GOBIERNO REGIONAL DEL CALLAO

En esta simulación no observo  las zonas urbanizadas correspondientes a la cuadra 5 de la Av.  Néstor Gambeta (tramo 4  del proyecto). Les recuerdo que a esa altura hay varios colegios, población de la tercera edad y personas con incapacidades físicas.  Me  pregunto cómo cruzaremos  la autopista para movilizarnos. 
 
No figuran los paraderos, puentes peatonales considerando la altura de los vehículos pesados y  con mallas de seguridad  para prevenir  algún percance lamentable, debido a la delincuencia, rampas peatonales del puente, pasos a desnivel, semáforos y sistemas de señalización que son escasos, solución a la precaria  iluminación con la que contamos. 
 
No observo la solución  de cómo se va a integrar la Urb. Ramón Castilla altura de la cuadra 5-6 de la avenida  Néstor Gambeta  con la autopista, no sé si los accesos van a ser mejorados o no  ya que los mismos se encuentran muy deteriorados .
 
Tampoco se ha considerado  que  los camiones y contenedores  que transitan por la zona, se adueñas de las pistas a doble fila para ingresar  a las empresas  y hacen cola de espera quitando la visual para cruzar. Esos mismos vehículos rompen la berma central  invadiendo todos los carriles. En la simulación se observa   hacia ambos lados una solución de espacio  pero en   la realidad eso no existe  porque son áreas construidas que tendrían que expropiar.
 
No se observa  la solución en áreas verdes  la cual es escasa a la actualidad, pero  vital  por encontrarnos cerca de la zona industrial y por lo tanto afectada por  la contaminación de plomo y de la cementera existente. 
 
No aparece la zona de la vía férrea en la simulación  y esa es una zona crítica  importante que debería considerarse porque ya ha habido varios accidentes con el tren.
 
Sería conveniente que las autoridades  tomen en cuenta estos aspectos antes de seguir corriendo con la obra, en dos semanas han avanzado a paso loco lo que no se hizo en dos años, conozco las razones de estas prisas , pero ojala consideren en sus proyecciones  los factores aquí  mencionados .   
 
Otra cosa que me llama poderosamente la atención es que no  fuese tomado en cuenta  que un simple asfaltado no será suficiente, ya  que por esta autopista se movilizan  vehículos pesados y en  el tramo que corresponde  desde el ovalo  de Cantolao  hasta el grifo  al parecer  las pistas no son de cemento como la toda la Av. Argentina.
 
 Atentamente
Mag. Ps . Fanny Wong Miñán
La fuerza reside en las diferencias, no en las similitudes. Stephen Covey
La fuerza reside en las diferencias, no en las similitudes. Stephen Covey
REGIÓN CALLAO -MUNICIPALIDAD DEL CALLAO
LA UNIÓN HACE LA FUERZA SEÑORES . NOSOTROS VOTAMOS PARA QUE UDS. TRABAJARÁN JUNTOS POR EL PROGRESO DE NUESTRO CALLAO. El trabajo en equipo es el combustible para el vehículo del logro.

LA UNIÓN HACE LA FUERZA SEÑORES AUTORIDADES DE LA PROVINCIA CONSTITUCIONAL DEL CALLAO. TRABAJEMOS TODOS POR LO DEBIERA SER “LA PERLA DEL PACÍFICO”

TRAMO 4 AV NESTOR GAMBETA CALLAO
ZONAS CRÍTICAS SECTOR DE LA AV . NESTOR GAMBETA CON EL OVALO CENTENARIO

ZONAS CRÍTICAS SECTOR DE LA AV . NESTOR GAMBETA CON EL OVALO CENTENARIO

Yo hago lo que usted no puede, y usted hace lo que yo no puedo. Juntos podemos hacer grandes cosas. Madre Teresa de Calcuta
Yo hago lo que usted no puede, y usted hace lo que yo no puedo. Juntos podemos hacer grandes cosas. Madre Teresa de Calcuta
 ZONA CRÍTICACuadra 5 Av. Néstor GambetaNunca hubo paraderos, la autopista tendrá cuatro carriles. diariamente transitan cientos de camiones , en la simulación del proyecto final no se observan , ni rampas , ni paraderos , ni puentes peatonalesAtentos señores a estos detalles cuyo costo son vidas.más en Callao.
ZONA CRÍTICACuadra 5 Av. Néstor GambetaNunca hubo paraderos, la autopista tendrá cuatro carriles. diariamente transitan cientos de camiones , en la simulación del proyecto final no se observan , ni rampas , ni paraderos , ni puentes peatonalesAtentos señores a estos detalles cuyo costo son vidas.más en Callao.
Zona recuperada este parque se encuentra a lo largo de la cuadra 5 de Av. Néstor Gambeta y se agradece. No estoy segura de que autoridad fue responsable de su recuperación, pero tengo entendido que fue una de las empresas que contamina la zona y que según los reglamentos de la cuidad deben de contribuir con áreas verdes para contrarrestar dichos efectos contaminantes. BUENO SI FUE EL ALCALDE , EL PRESIDENTE REGIONAL O UNA EMPRESA PRIVADA LO IMPORTANTE ES QUE SE HIZO Y ESO SE AGRADECE.En un equipo, los conflictos son inevitables… de hecho para lograr soluciones sinérgicas se necesita una variedad de ideas y aproximaciones. Estos son los ingredientes para el conflicto. Susan Gerke
Zona recuperada este parque se encuentra a lo largo de la cuadra 5 de Av. Néstor Gambeta y se agradece. No estoy segura de que autoridad fue responsable de su recuperación, pero tengo entendido que fue una de las empresas que contamina la zona y que según los reglamentos de la cuidad deben de contribuir con áreas verdes para contrarrestar dichos efectos contaminantes. BUENO SI FUE EL ALCALDE , EL PRESIDENTE REGIONAL O UNA EMPRESA PRIVADA LO IMPORTANTE ES QUE SE HIZO Y ESO SE AGRADECE.
En un equipo, los conflictos son inevitables… de hecho para lograr soluciones sinérgicas se necesita una variedad de ideas y aproximaciones. Estos son los ingredientes para el conflicto. Susan Gerke
Zona recuperada este parque se encuentra a lo largo de la cuadra 5 de Av. Néstor Gambeta y se agradece. No estoy segura de que autoridad fue responsable de su recuperación, pero tengo entendido que fue una de las empresas que contamina la zona y que según los reglamentos de la cuidad deben de contribuir con áreas verdes para contrarrestar dichos efectos contaminantes. BUENO SI FUE EL ALCALDE , EL PRESIDENTE REGIONAL O UNA EMPRESA PRIVADA LO IMPORTANTE ES QUE SE HIZO Y ESO SE AGRADECE.Sólo se aguanta una civilización si muchos aportan su colaboración al esfuerzo. Si todos prefieren gozar el fruto, la civilización se hunde. José Ortega y Gasset
Zona recuperada este parque se encuentra a lo largo de la cuadra 5 de Av. Néstor Gambeta y se agradece. No estoy segura de que autoridad fue responsable de su recuperación, pero tengo entendido que fue una de las empresas que contamina la zona y que según los reglamentos de la cuidad deben de contribuir con áreas verdes para contrarrestar dichos efectos contaminantes. BUENO SI FUE EL ALCALDE , EL PRESIDENTE REGIONAL O UNA EMPRESA PRIVADA LO IMPORTANTE ES QUE SE HIZO Y ESO SE AGRADECE.
Sólo se aguanta una civilización si muchos aportan su colaboración al esfuerzo. Si todos prefieren gozar el fruto, la civilización se hunde. José Ortega y Gasset
DONACIÓN DEL GOBIERNO FRANCÉS.Trabajar en equipo no es una virtud, es una elección consciente y voluntaria que surge construyendo lazos de confianza basados en la vulnerabilidad humana que muestran los integrantes del equipo, ante sus errores, temores, y dificultades. Patrick Lencioni
DONACIÓN DEL GOBIERNO FRANCÉS.
Trabajar en equipo no es una virtud, es una elección consciente y voluntaria que surge construyendo lazos de confianza basados en la vulnerabilidad humana que muestran los integrantes del equipo, ante sus errores, temores, y dificultades. Patrick Lencioni
Todos estos árboles los he sembrado yo, en el retiro que corresponde a mi casa que según catastro puede ser utilizado para mejoras como jardines o sembrado de árboles, porque de verde no había nada, ni por parte de la Región Callao o la Municipalidad del distrito. Es más la calle se ve limpia porque yo la barro ya que el personal encargado de ello no cumple con sus funciones y se limitan a recoger papeles si es que lo hacen y si se les dice algo contestan inapropiadamente . — Con Coaliciones del Callao, Mantenimiento de la Ciudad-Callao, Aduanec Cercado Callao y 47 personas más en Callao.Lo más hermoso del trabajo en equipo es que siempre tienes a otros de tu lado. Margaret Carty
Todos estos árboles los he sembrado yo, en el retiro que corresponde a mi casa que según catastro puede ser utilizado para mejoras como jardines o sembrado de árboles, porque de verde no había nada, ni por parte de la Región Callao o la Municipalidad del distrito. Es más la calle se ve limpia porque yo la barro ya que el personal encargado de ello no cumple con sus funciones y se limitan a recoger papeles si es que lo hacen y si se les dice algo contestan inapropiadamente . — Con Coaliciones del Callao, Mantenimiento de la Ciudad-Callao, Aduanec Cercado Callao y 47 personas más en Callao.
Lo más hermoso del trabajo en equipo es que siempre tienes a otros de tu lado. Margaret Carty
NO SOLO SE TRATA DE CRITICAR MI INTENCIÓN  ES  QUE TODOS LOS CHALACOS NOS VEAMOS BENEFICIADOS CON MEJORAS QUE NO SON DIFÍCILES DE REALIZAR , SOLO ES CUESTIÓN DE QUE NUESTRAS AUTORIDADES NOS TOMEN EN CUENTA.La tierra es nuestro hogar y el hogar de todos los seres vivos. La tierra misma está viva. Somos partes de un universo en evolución. Somos miembros de una comunidad de vida interdependiente con una magnificente diversidad de formas de vida y culturas. Nos sentimos humildes ante la belleza de la Tierra y compartimos una reverencia por la vida y las fuentes de nuestro ser…” Extracto de la Carta de la Tierra
NO SOLO SE TRATA DE CRITICAR MI INTENCIÓN ES QUE TODOS LOS CHALACOS NOS VEAMOS BENEFICIADOS CON MEJORAS QUE NO SON DIFÍCILES DE REALIZAR , SOLO ES CUESTIÓN DE QUE NUESTRAS AUTORIDADES NOS TOMEN EN CUENTA.
La tierra es nuestro hogar y el hogar de todos los seres vivos. La tierra misma está viva. Somos partes de un universo en evolución. Somos miembros de una comunidad de vida interdependiente con una magnificente diversidad de formas de vida y culturas. Nos sentimos humildes ante la belleza de la Tierra y compartimos una reverencia por la vida y las fuentes de nuestro ser…” Extracto de la Carta de la Tierra

VISITAR

https://fannyjemwong.wordpress.com/2012/01/19/por-un-callao-mas-verde-por-fanny-jem-wong/

Homenaje a Mahmoud Darwish

Este hombre, cuya producción literaria ha sido traducida a una gran cantidad de idiomas, estaba considerado como “el poeta nacional palestino” (o el poeta de la resistencia) y se había convertido en uno de los autores árabes más célebres de la actualidad. Entre los reconocimientos obtenidos durante su carrera se encuentran, por ejemplo, el Premio Lotus, el Lenin, el Premio de la Fundación Lannan a la Libertad Cultural y la medalla de Caballero de las Artes y las Letras de Francia.

Biografía de Mahmud Darwish 

    Por: MARÍA LUISA PRIETO

Mahmud Darwish no sólo es uno de los más grandes poetas árabes contemporáneos sino también una leyenda viva: sus libros circulan a millares por todos los países árabes y los estadios se llenan para escuchar sus recitales poéticos, acontecimientos irrepetibles que nadie quiere perderse. Hombre laico y moderno, refinado y elegante, Darwish es un palestino de diálogo, aunque su voluntad no se doblegue fácilmente ni esté dispuesto a hacer concesiones humillantes. Una de sus mayores esperanzas es revitalizar la literatura palestina, procurar a toda costa que los problemas políticos no la paralicen. Y para los palestinos, la proximidad física de su poeta es como una fiesta continua, un símbolo de la cultura palestina. No obstante, a pesar de haber alcanzado con creces las metas soñadas, el poeta, desde su actual residencia entre Jordania y Cisjordania, aspira a poder regresar algún día a su tierra natal, Galilea, donde nació el 13 de marzo de 1942.

            Procedente de un ambiente campesino, sus primeros años los pasó en Birwa, una pequeña aldea de Galilea, situada a unos nueve kilómetros de Acre, donde sus padres poseían unas tierras que cultivaban para poder vivir.

            En 1948, tras la retirada de las tropas británicas de Palestina y la implantación del Estado de Israel, su familia –como miles de familias palestinas- se vio obligada a huir de su casa para salvar la vida. Permanecieron un año en el Líbano y al regresar a Palestina se encontraron con que  Birwa había sido completamente destruida por el ejército israelí, al igual que otras muchas aldeas. Tuvieron que instalarse en Dair Al Asad aunque de forma clandestina porque durante el año que habían permanecido refugiados en El Líbano, las autoridades israelíes habían elaborado unos censos, y los que no figuraban en los mismos, no tenían derecho a vivir en el nuevo Estado de Israel.

            Clandestino en su propio país y posteriormente ciudadano de segunda categoría en un Estado que le rechaza, el adolescente se refugia en los libros y plasma su identidad con lo único que le queda: el lenguaje. Se lanza a la escritura al mismo tiempo que a la acción política en el seno del partido comunista: a los veinte años publica su primer poemario, Pájaros sin alas, extraordinariamente lírico y muy influido todavía por la poesía árabe clásica. Cuatro años después publica el segundo: Hojas de olivo, mezcla de espontaneidad, musicalidad lirismo y mensaje directo, donde está patente el sufrimiento físico y psicológico de los palestinos dentro del Estado de Israel.

            En el siguiente poemario, Enamorado de Palestina, de 1966, se advierte la influencia del Mahyar y de la escuela romántica, que se dejó sentir igualmente en sus contemporáneos de todo el mundo árabe. En esta fase su estilo se vuelve más delicado, menos directo, incluso sus denuncias de las condiciones políticas y sociales en la Palestina ocupada se expresan con menos amargura y más nostalgia.

            La siguiente etapa poética de Mahmud Darwish se caracteriza por la innovación. En su afán de traspasar los cánones poéticos tradicionales, la voz del poeta sirio Muhammad Al Magut resonó en el joven Darwish como la voz del presente, junto con algunos poetas occidentales como Nazim Hikmet, Louis Aragon, Pablo Neruda o García Lorca, con los que en cierto modo se identificaba; y como muchos poetas árabes se sintió fascinado por T. S. Eliot.

            Fin de la noche, de 1967, es el poemario que abre esta larga y madura etapa, en la que se advierte una mayor abstracción. Sin embargo, el poeta siempre preserva la claridad de expresión y universalidad de visión de su poesía utilizando símbolos enraizados íntimamente con su lugar de origen: roca, montaña, árbol, mar… y especialmente la tierra, que para él no tiene un significado únicamente político sino también sagrado, siendo a la vez lecho y sepulcro.

            El siguiente poemario: Los pájaros mueren en Galilea, de 1969, es el que según Darwish marcó su primera mutación poética por la amplia utilización del símbolo y el mito, provocando una ola de rechazos. Le acusaron de haber renunciado a sus compromisos y a su concepción anterior de la poesía y de marcar una distancia entre la tierra y él. Este malentendido le persiguió desde sus comienzos pero siempre se resistió a esa “prisión atrayente” que para él suponía seguir estancado en la primera etapa, y escribió poemas todavía más “difíciles” que el lector inicialmente rechazaba pero poco a poco iba aceptando.

            En Mi amada se despierta, de 1970, amplía el campo simbólico incluyendo figuras del pasado y acontecimientos históricos, tanto del mundo islámico como del cristiano. La figura más relevante es Cristo y el suceso más recurrente es la crucifixión, que tuvo lugar en Palestina, tierra a la que el poeta pertenece, lo cual le arma de una gran fuerza moral y abre ante él un vasto horizonte humano de esperanza y desafío.

            El impacto de su mensaje poético, testimonio directo del sufrimiento y la humillación cotidianos en el Estado de Israel, así como su militancia comunista, no pasan inadvertidos ante las autoridades israelíes: le consideran demasiado peligroso para andar suelto y por ello le condenan a arrestos domiciliarios permanentes y numerosos encarcelamientos, lo cual le provoca un intenso deseo de libertad para dar rienda suelta a su creatividad.

            Viaja con una delegación de la juventud comunista por diversos países socialistas europeos y, en lugar de regresar, decide instalarse en Egipto, proponiéndose firmemente mantener la distancia entre la práctica de la poesía y la cuestión nacional, aunque era plenamente consciente de que ponía en entredicho su mito. Sin embargo, el alejamiento físico de Palestina en lugar de apagarlo, alimentó el mito porque su voz permanecía en todos los lugares, y defendiendo su derecho a la experimentación, aún a riesgo de ruptura con sus lectores, desafió a los que pronosticaban que no escribiría un solo verso fuera de Palestina porque su vena poética dependía del contacto físico con el lugar, ignorando que la fidelidad de un poeta a los suyos no depende de una acción política directa sino de la sinceridad de la obra.

            Su estancia fuera de Palestina supone un gran progreso en el campo de la creatividad: su poesía gana en complejidad y participa plenamente en la aventura de la modernidad poética, aunque nunca abandona su ternura inicial ni su capacidad de transmitir la experiencia palestina. Las imágenes siguen siendo ricas y luminosas, íntimamente ligadas a las experiencias vitales y con gran originalidad metafórica, como demuestra el poemario que abre esta tercera etapa: Amarte o no amarte, de 1972, del que destacan los conmovedores “Salmos” y el poema “Sirhán toma café en la cafetería”, que sintetiza a la perfección el estado psicológico del poeta dirigiéndose desde fuera de Palestina a los árabes que permanecen en la tierra ocupada.

            A comienzos del los años setenta se instala en Beirut, convirtiéndose en parte activa del movimiento literario libanés. Beirut se rinde ante el genio creador del poeta y desde entonces será su “segunda Haifa”, el ambiente idóneo para estimular su proyecto de renovación cultural. Allí dirige el centro de investigación de estudios palestinos y dos de las más importantes revistas árabes: Shuún filistiniyya y Al Karmel. Durante estos años, Darwish  se convierte en la gran voz de su pueblo y se consagra como uno de los más grandes poetas árabes vivos, siendo también testigo de la guerra civil libanesa, tragedia que le inspira numerosos poemas desesperados.

            En 1982, tras la invasión israelí del Líbano, Mahmud Darwish se ve obligado a abandonar aquel país para permanecer exiliado en Europa, principalmente en París, junto con estancias en Túnez. Es ésta una etapa de gran madurez artística -según sus palabras, al salir de Beirut se aproxima a la ribera de la poesía- en la que escribe poemas largos, teatrales, con un movimiento especial, numerosas imágenes poéticas y voces variadas. A veces el ritmo se acerca a las canciones con poemas sonoros que son puro canto, especialmente en el poemario Elogio de la alta sombra, de 1983, y el poeta parece que quisiera engañar a la realidad que le rodea, siendo su gran temor que el sueño que sustenta a él y a su pueblo se desvanezca como consecuencia de la interminable tragedia.

            En Menos rosas, de 1986, sigue experimentando con la forma y con el ritmo, logrando poemas de exquisita perfección formal y a la vez sinceridad e intensidad de sentimientos. Mezcla de orgullo y desesperación, de resistencia y reconocimiento del monstruo dominante, el héroe de estos poemas lucha hasta el límite de su capacidad, a pesar del exilio y la derrota, aunque sin dejarse guiar por el optimismo fácil.

            A comienzos de los años noventa, Mahmud Darwish se propone llevar a cabo un proyecto ambicioso: una epopeya lírica que libere el lenguaje poético hacia horizontes épicos. El punto de partida será la multiplicidad de los orígenes culturales, dentro de un espacio temporal visto a través de los prismas del pasado y del porvenir.

            Dentro de esta producción, Once astros, de 1992, alcanza una altura poética insuperable en la meta que el autor se había trazado. Es un poemario único, en el sentido de que el poeta consigue despegarse del presente para encontrar en la Historia el lugar que le niegan en la tierra. De este modo, con una mayor capacidad lírica, da un paso de lo relativo a lo absoluto, inscribiendo lo nacional en lo universal.

            Está compuesto por poemas largos, con una perfecta armonía entre las imágenes y el ritmo, y fuertemente marcados por grandes experiencias trágicas de la humanidad, como la guerra de Troya, las invasiones de los mongoles, la pérdida de Al Andalus o el genocidio de los pueblos indios, con referencias constantes a personajes y a lugares históricos y míticos.

            ¿Por qué has dejado el caballo solo?, de 1995,  es un poemario de profunda simplicidad y a la vez gran elaboración, una biografía poética -tal vez impulsado por el miedo de que el pasado se olvide o se deje escapar- con unos poemas de gran plasticidad en los que el poeta refleja, como en ocasiones anteriores había hecho, su gran sentido del ritmo.

            En esta vuelta a las cosas primeras, tras una larga travesía poética que se rebela contra sí misma, el poeta se inspira en su intimidad profunda, que no puede desgajar de su entorno porque los elementos primeros tienen también un componente mítico o psicológico. De esta forma compone un canto épico y mítico que narra lo cotidiano pero también cuenta, quizá sin habérselo propuesto de forma premeditada, una historia colectiva.

            Los siguientes poemarios: El lecho de una extraña, de 1999, y Mural, del 2000, están concebidos como obras arquitectónicas, con una estructura sólida y proporciones muy exactamente calculadas y realizadas con gran precisión. El resultado son unos poemas de gran sobriedad expresiva y a la vez extraordinaria finura, gracia y armonía, compuestos no sólo para ser recitados en su lengua original sino también para ser visualizados.

            Firmemente decidido a ocupar el sitio que le corresponde en el panorama poético universal, el poeta trasciende la cuestión nacional para ensalzar su humanidad, aunque liberando a los poemas de un realismo excesivo.

            Ambos poemarios están inspirados, sin duda, en experiencias vitales del poeta, especialmente Mural, en el que el Darwish muestra una gran maestría técnica, al tratarse de un largo poema en el que logra mantener continuamente una estructura y un ritmo armónicos, siendo asimismo admirable por la economía y la pureza de la composición.

            El poema está basado en las visiones y sensaciones que le embargaron durante el breve espacio de tiempo en el que permaneció clínicamente muerto. Por ello, está concebido como una especie de fresco donde aparecen yuxtapuestas de forma impresionista diversas escenas que constituyen lo esencial de su trayectoria humana, salpicadas de diálogos y monólogos interiores.

            Resulta sobrecogedora la absoluta soledad en la que el poeta se encuentra, convertido en palabra-idea, planteándose cuestiones esenciales que constituyen las preocupaciones más íntimas del ser humano, en un espacio luminoso y libre de barreras. En otra dimensión, es pura esencia fuera del cuerpo; no hay destino geográfico ni mapas sino extrañeza en un mundo extraño. El destierro y la lejanía están en su interior, y la vuelta a la que el poeta aspira es una vuelta al lenguaje, no al país, a los amigos ni a la amada.

            Pero, contrariamente a lo que se pudiera pensar, la muerte no es algo terrorífico para el poeta sino un ser vivo, sometido a las normas que rigen a los seres vivos: se ríe, llora, teme, ama, añora y muere, estableciéndose entre ella y el poeta una relación extraña y contradictoria, mezcla de miedo y placer, desesperación y paz.

            El lecho de una extraña, por el contrario, está compuesto íntegramente por poemas de amor en todas sus facetas, entremezclando, como ya lo había hecho anteriormente, la realidad con el mito y estableciendo numerosas relaciones intertextuales, tanto con la tradición clásica árabe como con el mundo contemporáneo, suprimiendo de este modo las barreras culturales del arte.

            Es resaltable a lo largo de la obra una gran austeridad poética: las imágenes quedan reducidas al mínimo para dar un mayor protagonismo a la palabra, auténtico elemento estructural de los poemas.

            También el ritmo cobra un especial protagonismo en este poemario, en el que el autor despliega su amplia experiencia en las artes amatorias, mostrando la compleja relación hombre-mujer, en la que cada uno se refleja en el otro y a la vez es un extraño para el otro, con la inevitable sensación de soledad que ello provoca.

            Hablando en su propio nombre y recreando sus propias experiencias, Darwish muestra una de las visiones más agudas de la creatividad poética árabe actual, ensalzando algo tan aparentemente sencillo y natural como es el amor a la vida y el goce del placer.

            Desde 1996 vive en Ramalla, donde dirige la prestigiosa revista literaria Al-Karmel cuyos archivos fueron destruidos por el ejército israelí durante el asedio de la ciudad en el año 2002- aunque constantemente es requerido para dar recitales poéticos por todo el mundo árabe.

            Su fama se ha extendido también a Occidente, donde goza de gran prestigio, como demuestran los diversos premios literarios obtenidos, entre ellos el Lannan Cultural Freedom Price, en el año 2001, y el premio Príncipe Claus de Holanda, en el 2004.

FUENTE

http://www.poesiaarabe.com/biografia_de_mahmud_darwish.htm

Mahmud Darwish

En agosto del 2008, la figura de Mahmud Darwish se transformó en noticia debido a su fallecimiento, ocurrido en el Hospital Memorial Hermann de Houston, luego de ser sometido a una intervención quirúrgica de corazón.

Por ese entonces, muchos lectores que no conocían en profundidad su desempeño literario, se enteraron que, a lo largo de su trayectoria, este palestino nacido el 13 de marzo de 1941 en el seno de una numerosa familia de Al-Birwa había escrito obras como “Pájaros sin alas”, “Hojas de Olivo”, “Identidad”, “El fénix mortal”, “Estado de sitio” y “El lecho de una extraña”, entre otras. Sin embargo, es importante destacar que Mahmud Darwish no fue un escritor del montón.

Este hombre, cuya producción literaria ha sido traducida a una gran cantidad de idiomas, estaba considerado como “el poeta nacional palestino” (o el poeta de la resistencia) y se había convertido en uno de los autores árabes más célebres de la actualidad. Entre los reconocimientos obtenidos durante su carrera se encuentran, por ejemplo, el Premio Lotus, el Lenin, el Premio de la Fundación Lannan a la Libertad Cultural y la medalla de Caballero de las Artes y las Letras de Francia.

Tras concluir sus estudios secundarios, Darwish fue coeditor de la revista “La Aurora”, perteneciente al Partido Comunista de Israel, y comenzó a publicar contenido poético en el diario “El Nuevo” (donde llegó a ser editor) y la revista “La Unidad”.

Tiempo después, entre 1961 y 1970, el escritor fue arrestado en varias oportunidades por sus trabajos literarios y su militancia política opositora a la ocupación de Palestina. Así fue como Darwish decidió abandonar el país e instalarse primero en El Cairo y, luego, en Beirut, donde ingresó a la Organización para la Liberación de Palestina (OLP). Más tarde vivió en París y en Túnez, y dirigió la revista literaria “El Carmelo”, además de presidir la Liga de Escritores y Periodistas Palestinos.

FUENTE

http://www.poemas-del-alma.com/blog/biografias/biografia-de-mahmud-darwish

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

VENGO DEL AYER . Voz Mercedes Pérez