Thich Nhat Hahn

Soy el efímero insecto en metamorfosis
sobre la superficie del rio,
y soy el pájaro que cuando llega la primavera
llega a tiempo para devorar este insecto.

Soy una rana que nada feliz
en el agua clara de un estanque,
y soy la culebra que se acerca
sigilosa para alimentarse de la rana.

041205_1438~01

No digas que partiré mañana
porque todavía estoy llegando.

Mira profundamente: llego a cada instante
para ser el brote de una rama de primavera,
para ser un pequeño pájaro de alas aún frágiles
que aprende a cantar en su nuevo nido,
para ser oruga en el corazón de una flor,
para ser una piedra preciosa escondida en una roca.

Todavía estoy llegando para reír y llorar,
para temer y esperar,
pues el ritmo de mi corazón es el nacimiento y la muerte
de todo lo que vive.

Soy el efímero insecto en metamorfosis
sobre la superficie del rio,
y soy el pájaro que cuando llega la primavera
llega a tiempo para devorar este insecto.

Soy una rana que nada feliz
en el agua clara de un estanque,
y soy la culebra que se acerca
sigilosa para alimentarse de la rana.

Soy el niño de Uganda, todo piel y huesos,
con piernas delgadas como cañas de bambú,
y soy el comerciante de armas
que vende armas mortales a Uganda.

Soy la niña de 12 años
refugiada en un pequeño bote,
que se arroja al mar
tras haber sido violada por un pirata,
y soy el pirata
cuyo corazón es incapaz de amar.

Soy el miembro del Politburó
con todo el poder en mis manos,
y soy el hombre que ha de pagar su deuda de sangre
a mi pueblo, muriendo lentamente
en un campo de concentración.

Mi alegría es como la primavera, tan cálida
que abre las flores de toda la Tierra.
mi dolor es como un rio de lágrimas,
tan desbordante que llena todos los Océanos.

Llámame por mis verdaderos nombres
para poder oír al mismo tiempo mis llantos y mis risas,
para poder ver que mi dolor y mi alegría son la misma cosa.

Por favor, llámame por mis verdaderos nombres
para que pueda despertar
y quede abierta la puerta de mi corazón,
la puerta de la compasión.

*Thich Nhat Hahn
Monje budista, escritor, poeta y activista por la paz

HAIKUS

HAIKUS-BLOG DE FANNY JEM WONG (1)
HAIKUS-BLOG DE FANNY JEM WONG (2)
HAIKUS-BLOG DE FANNY JEM WONG (3)
HAIKUS-BLOG DE FANNY JEM WONG (4)
HAIKUS-BLOG DE FANNY JEM WONG (5)
HAIKUS-BLOG DE FANNY JEM WONG (6)
HAIKUS-BLOG DE FANNY JEM WONG (7)
HAIKUS-BLOG DE FANNY JEM WONG  (8)

HAIKUS Y VERSOS CORTOS POR FANNY JEM WONG

FANNY JEM WONG HAIKUS Y VERSOS CORTOS   (223)
FANNY JEM WONG HAIKUS Y VERSOS CORTOS   (33)
FANNY JEM WONG HAIKUS Y VERSOS CORTOS   (32)
FANNY JEM WONG HAIKUS Y VERSOS CORTOS   (31)
FANNY JEM WONG HAIKUS Y VERSOS CORTOS   (30)
FANNY JEM WONG HAIKUS Y VERSOS CORTOS   (25)
FANNY JEM WONG HAIKUS Y VERSOS CORTOS   (24)
FANNY JEM WONG HAIKUS Y VERSOS CORTOS   (21)
FANNY JEM WONG HAIKUS Y VERSOS CORTOS   (22)
FANNY JEM WONG HAIKUS Y VERSOS CORTOS   (18)
FANNY JEM WONG HAIKUS Y VERSOS CORTOS   (16)
FANNY JEM WONG HAIKUS Y VERSOS CORTOS   (15)
FANNY JEM WONG HAIKUS Y VERSOS CORTOS   (13)
FANNY JEM WONG HAIKUS Y VERSOS CORTOS   (10)
FANNY JEM WONG HAIKUS Y VERSOS CORTOS   (12)
FANNY JEM WONG HAIKUS Y VERSOS CORTOS   (9)
FANNY JEM WONG HAIKUS Y VERSOS CORTOS   (8)
FANNY JEM WONG HAIKUS Y VERSOS CORTOS   (7)
FANNY JEM WONG HAIKUS Y VERSOS CORTOS   (6)
FANNY JEM WONG HAIKUS Y VERSOS CORTOS   (5)
FANNY JEM WONG HAIKUS Y VERSOS CORTOS   (23)
FANNY JEM WONG HAIKUS Y VERSOS CORTOS   (29)
FANNY JEM WONG HAIKUS Y VERSOS CORTOS   6(222)

Primavera cautiva Su Tung-P´o -Su shih- (1036-1101)

Hablan torres y almenas en las flores,
los vuelos de los pájaros dibujan despedidas.

Me rasco la cabeza, cano y ralo mi pelo
ya no detiene el tenue alfiler del bonete.

ASIA (270)

Primavera cautiva
Su Tung-P´o -Su shih- (1036-1101)

El imperio se ha roto, quedan montes y ríos;
marzo, verde marea, cubre calles y plazas.

Dureza de estas horas: lágrimas en las flores,
los vuelos de los pájaros dibujan despedidas.

Hablan torres y almenas en las flores,
los vuelos de los pájaros dibujan despedidas.

Me rasco la cabeza, cano y ralo mi pelo
ya no detiene el tenue alfiler del bonete.

 

Acuérdate de Mí por George Gordon Byron, sexto Lord Byron.

Oye mi última voz. No es un delito
rogar por los que fueron. Yo jamás
te pedí nada: al expirar te exijo
que sobre mi tumba nunca derrames tus lágrimas.

Acuérdate de Mí por George Gordon Byron, sexto Lord Byron.

Acuérdate de Mí.
George Gordon Byron, sexto Lord Byron.

 

Llora en silencio mi alma solitaria,
excepto cuando esté mi corazón
unido al tuyo en celestial alianza
de mutuo suspirar y mutuo amor.

Es la llama de mi alma cual aurora,
brillando en el recinto sepulcral:
casi extinta, invisible, pero eterna…
ni la muerte la puede mancillar.

¡Acuérdate de mí!… Cerca a mi tumba
no pases, no, sin regalarme tu plegaria;
para mi alma no habrá mayor tortura
que el saber que has olvidado mi dolor.

Oye mi última voz. No es un delito
rogar por los que fueron. Yo jamás
te pedí nada: al expirar te exijo
que sobre mi tumba nunca derrames tus lágrimas.




Acuérdate de Mí por George Gordon Byron, sexto Lord Byron.

Oye mi última voz. No es un delito
rogar por los que fueron. Yo jamás
te pedí nada: al expirar te exijo
que sobre mi tumba nunca derrames tus lágrimas.

Acuérdate de Mí por George Gordon Byron, sexto Lord Byron.

Acuérdate de Mí por George Gordon Byron, sexto Lord Byron.

Acuérdate de Mí.
George Gordon Byron, sexto Lord Byron.


Llora en silencio mi alma solitaria,
excepto cuando esté mi corazón
unido al tuyo en celestial alianza
de mutuo suspirar y mutuo amor.

Es la llama de mi alma cual aurora,
brillando en el recinto sepulcral:
casi extinta, invisible, pero eterna…
ni la muerte la puede mancillar.

¡Acuérdate de mí!… Cerca a mi tumba
no pases, no, sin regalarme tu plegaria;
para mi alma no habrá mayor tortura
que el saber que has olvidado mi dolor.

Oye mi última voz. No es un delito
rogar por los que fueron. Yo jamás
te pedí nada: al expirar te exijo
que sobre mi tumba nunca derrames tus lágrimas.


CONTADORWAP

SUEÑOS Y PESADILLAS por Fanny Jem Wong

JEMWONG escribió “

SUEÑOS Y PESADILLAS

I

SUEÑOS

Soñaba tan solo soñaba

Soñaba tan solo soñaba…

Con  el aleteo de sus pálidas alas

Con el dulce perfume

Que dejarían entre mis cabellos

Desee pintarlas con una paleta

De acuarelas brillantes

Salpicarlas de escarchas,

Dibujarles eternas sonrisas

Esmaltar pacientemente

Sus enormes ojos negros.

Soñaba tan solo soñaba…

Vestirme con sus resplandores

Danzar entre torbellinos azules

Verdes, amarillos, rojos,

Esmeraldas, preciosos turquesas

Soñaba tan solo soñaba…

Que se desprendían por millones

Los blancos dientes de león

Que florecían sobre los prados

Con los que pequeñas hadas

  Tejieran cálido abrazo de terciopelo

Enorme, poderoso, descomunal

Que me protegería de todo y de todos.

Soñaba tan solo soñaba…

Mientras en un enorme platón de plata

Se preparaba el más delicioso pastel  

Con nieve, miel, rocío y rosas blancas

El cocinero un enorme y gracioso abejorro

Que atrapaba con maestría almas

Astuto hechicero que me robaría el corazón

 Dejándome el pecho totalmente vacío

Su arma, un cucharón de oro y un trinche de plata

Con el que batía sus brebajes presuroso y feliz.

Soñaba tan solo soñaba…

Que risas acompañarían

Felices mis cantos

Que sería eterno el vals

Del repiqueteó de unas frágiles alas

Mientras la fina llovizna

Limpiaba de sales las rosadas mejillas

Y un luminoso arco iris

Adornaba cual diademas mi cabeza

Mientras alcanzaba con las yemas de los dedos

Los copos que adornaban tu cielo rosado.

Soñaba tan solo soñaba…

Con un enjambre de estrellas

Atesorándolas entre las manos

Soñaba tan solo soñaba…

Con una muñeca de mirada triste

Con sonajas de estalactitas

Acunando mis sueños

Con más de veinte siglos…no años amigo

De caricias sobre los cabellos y de afecto sincero.

-¡Estaremos bien!

-¡Ya veraz…estaremos bien!

-Solo pienso en las vueltas que da la vida

Que hacen que siempre regrese contigo.

Soñaba tan solo soñaba…hasta que finalmente desperté.

Fanny Jem Wong

17.07.06

II

PESADILLAS

 Transmutándose los sueños

 Escalofríos tengo en el alma

Vaga solitaria y ausente

Rota por dentro, quebrantada

Prisionera de oscilaciones y tristezas,

Embriagada por sonidos lejanos

Comparsa de tristes llantos

Que acunan los sueños rotos

Ahogados son los quejidos

  Muerdo fuerte la almohada

Temblorosos, fríos labios 

Enmudecieron ante la sordera.

Ya no hay colores,

Ni estrellas, ni perfumes,

Ni risas, ni bromas.

Ni carruseles de hermosos caballos

Solo funestas sombras

Y un horrendo payaso

Que mira y se ríe

De sangre coagulada

Me fue pintada la boca

Antes de vestirme de luto

Y enredados los cabellos

En la vieja higuera

Donde retoza un diablo

Tumultuosos manotazos

Alejando a las ratas hambrientas

Que esperan impacientes

Un atroz grito de rabia

Desgarra la garganta.

El llanto, el dolor

Nunca fueron comprendidos,

Ni siquiera sentidos

Todos los relojes marcan

El compás de un pulso que se extingue

Pero nadie los escucha.

Negras horas tiñen los umbrales

Transmutándose los sueños

Son terribles pesadillas recurrentes

Y sigo allí en el centro de la casa

Entre proyectiles de miserias

Pintando los sobres muros azules

Que aprisionan el alma

Las rondas fúnebres

Que relatan una historia nunca contada.

Eternas rondas

Sobre una tétrica mampara

De indiferencia, de silencios de largos olvido

Encajando voy a cada rostro distorsionado

 la máscara que más les acomoda

Conociendo y reconociendo

El color de cada alma

Que llega a mis pesadillas.

La fría habitación tiembla

Ruge furiosa, revelándose

Se sumerge en penumbras

Dolor y congoja,

Son círculos eternos

Corredores infernales

Escaleras secretas

Por donde acechan lobos, hienas

Alacranes y mil bestias

Se quiebran los rojos cristales

 ¡Revientan todas las ventanas!

Mira una y otra vez su propia tumba

Horrenda y tormentosa noche,

 De locura sangrienta

De manos alcanzando nadas

De una voz que nunca llega

De sombríos y cansados pasos

De sueños que mudos se alejan

De desgarradores gritos.

¡Despiértameeeeeeeeeee!

¡Despiértameeeeeeeeeee!

¡Por favorrrrrrrrr! ¡Despiértameeeeeeeeeee!

¡Abrazame! ¡No me sueltes!

Fanny jem wong

17.07.06