José Santos Chocano canta a la bella dama

JOSÉ SANTOS CHOCANO CANTA A LA BELLA DAMA
José Santos Chocano canta a la bella dama

José Santos Chocano canta a la bella dama

Calmado don José Santos Chocano,
blanca flor olorosa en el ojal,
flechada la mirada de metal,
destellos de la azul oscuridad,
atraviesa el tiempo de lo arcano,
llega a tu cabellera que es caudal,
preso de tu belleza señorial,
camina por su edad, besa tu mano.
Llegan sus versos como suave viento
que canta tu hermosura sin igual,
en calles, en las plazas es puntual,
busca tu risa como su alimento.
Tu tienes los encantos de la diosa
y eres en verdad única: la rosa.

ANOCHE LA VI EN EL SUEÑO POR YANG SHEN

¡Mi frustración y mi pena, dobladas de mil en mil!

Las lágrimas de adiós y las gotas del reloj caían juntas;

Mi angustiado corazón y las llamas del incienso juntas ardían.

YANG SHEN

ASIA-FANNY JEM WONG  (155)
ANOCHE LA VI EN EL SUEÑO POR YANG SHEN

ANOCHE LA VI EN EL SUEÑO

Anoche en el sueño

Cuan clara la vi

El mago pi

No podría cortar la tierra

Que hay entre nosotros;

Nü Wa, la diosa, no podrías rehacer

El cielo roto de nuestra despedida.

Mi ansia – queja de la separación– ¿sabes cuan honda es?

¡Mi frustración y mi pena, dobladas de mil en mil!

Las lágrimas de adiós y las gotas del reloj caían juntas;

Mi angustiado corazón y las llamas del incienso juntas ardían.

YANG SHEN

Tras Los Portales De La Muerte por Fanny Jem Wong

En una tarde fría tomaré café con Baudelaire y Rimbaud
Y la filosofía será arte, y el arte será magia y la magia será poesía
Bajo el crepúsculo seré protagonista de los dramas de Shakespeare
Eterna princesa, diosa inmortal del cielo e infierno de Swedenbong

10

Tras Los Portales De La Muerte: ¡La Vida!

Preguntaba Sócrates ¡Qué Engendra La Muerte!
Y Platón contestaba La Vida…La Vida….La Vida…

La conciencia se aleja del cuerpo y la vida se hace presente
Los años transcurridos desesperados se pintan y huyen
La envoltura del alma se disgrega, se evapora
La inmortalidad esplendorosa se hace presente

La fuerza vital no tendrá nunca más ataduras
Ni limitaciones, ni censuras, ni punzante dolor
Por fin lograr alcanzar la deliciosa libertad de Ser
La máquina será total y plenamente destruida

No importaran jamás los violentos silencios
La conciencia centrífuga prevalecerá poderosa
Las emociones, ni la imaginación tendrán tiempo, ni límites
Se harán más vivas y ligeras, nadie podrá herirlas o parametrarlas

Ni violentada será la naturaleza sensible a la que fui condenada
De este tonto corazón que no encontró refugio a su medida
No existirá el dolor, no quemaran las entrañas
No morirán los sueños, no habrá llamados sin respuestas

No habrá más sales devorándome los ojos
Y el sueño que da la paz nunca será interrumpido
No No irreverentes gritos ausentes de todo eco
No No será mi tumba la oscuridad y el espanto
No No habrá cuervos alimentándose de lunas rojas
No No podrán ya jamás matarme estando muerta

Pintaré con mi canto celeste mi propio cielo y será eterno
Emociones intensas, corazones bañados en celeste espuma
Construiré fastuosos castillos e imponentes palacios
Seré emperatriz eterna de la palabra, de la emoción y de los versos

Visitaré con solo desearlo Notredame, caminaré por Amies
Recorreré Santa Sofía y cada rincón de Constantinopla
Conversaré por horas con Buda mientras devoro una roja manzana
Danzaré con Salomón a los pies de la Pila de Bronce

En una tarde fría tomaré café con Baudelaire y Rimbaud
Y la filosofía será arte, y el arte será magia y la magia será poesía
Bajo el crepúsculo seré protagonista de los dramas de Shakespeare
Eterna princesa, diosa inmortal del cielo e infierno de Swedenbong

En la mente divina seré la reina del verdadero pensamiento
Podré surfear el universo del deseo rompiendo ausencias
No existirá ni tiempo, ni espacio que límite la conciencia y podré Ser
Mientras la rueda azul gira de regreso para nunca más alejarse

Partiré sin aviso, no dejaré testamento, no necesito hacerlo
Repartan los tesoros, que cada quien recoja lo que le toca
Solo llevaré miles de ojitos de cristal y un beso pues nada tengo
La corona tan disputada la dejo podrá ceñírsela mi falso heredero

Poco traje al nacer, mil riquezas y tesoros me llevo en las alforjas
Dignidad, orgullo, lealtad, amor, miles de recuerdos, un beso
No merezco recompensas, ni castigos asumo lo que corresponde
Por haber sido La Hija De La Bilis Negra Y Del Fuego

Fanny Jem Wong
23.08.06

Yo no comencé a existir cuando nacía, ni cuando fui concebido.He estado creciendo, desarrollándome durante incalculable número de mileniostodos mis yoes previos me hacen sentir sus voces, sus ecos, sus impulsos¡Oh ,un incalculable número de veces volveré a nacer!
Jack London
El Viajero Estelar
(Jemwong)


Crítica lírica.

Y la vida continúa…, en este patio de locas contradicciones.

POESIA Y OTRAS LETRAS

sobre poesía y otras alimañas - sulla poesia e altri parassiti - sobre a poesia e outros parasitas

El vuelo de la lechuza

Filosofía, literatura, humanidades.

hécate_poesia

Hécate, Ars Poetica. Revista Internacional de Poesía, Cuento y Teoría de la Poesía -/- Εκάτη, Ars Poetica. Διεθνής Επιθεώρηση Ποίησης, Διηγήματος και Θεωρίας της Ποίησης

manologo

"LA RIQUEZA, LA ACEPTACIÓN, LAS VERDURAS Y EL EJERCICIO, NO GARANTIZAN EL ÉXITO" John J. Ratey.

Revista Kametsa

ISSN: 2955-8131 (En línea) / © Revista Kametsa

Coco0401's Weblog

Just another WordPress.com weblog

sentidos y contrasentidos

Reflexiones, anécdotas y algo más...

Plataforma TuVentana..

Prof. Víctor Cabrera Vistoso

Vida Después De La Muerte

TerapiaDirecta.com

"TripleAD": Aprendiendo a Aprender para el Desarrollo

Blog sobre la evaluación, el aprendizaje y la gestión del conocimiento en el sector del desarrollo y la ayuda internacional (a título personal)

Comprehensive evaluation / Evaluación integral

A site where to find various information and resources on evaluation, public policy and evaluating public policies. / Un portal donde encontrar información variada y recursos sobre evaluación, políticas públicas y evaluación de políticas públicas.

Facultades mentales

El camino verdadero pasa por una cuerda, que no está extendida en alto sino sobre el suelo. Parece preparada más para hacer tropezar que para que se siga su rumbo. (Franz Kafka)

AMAPOLAS POR FANNY JEM WONG

LITERATURA, POESÍA ,PSICOLOGÍA , MATERIAL DIDÁCTICO , EDUCACIÓN ,CIENCIA , SALUD , FOTOS Y MÁS

interLitQ

blog | The International Literary Quarterly

David Haize

Leituras da prosa, poesia e teatro de David Haize (R. Roldan-Roldan). O site http://roldan.vilabol.uol.com.br deixou de existir. Seus textos serão movidos para este blog, veja ao fim do menu à direita.