L O S R O S T R O S DE LOS OTROS POR MARCO MARTOS

Lo de afuera me atrae y me conmueve,
me hace temblar con alegría cierta,
aunque el dolor parece ser su oferta
más verdadera, lo único que mueve
eso desconocido que se ofrece.
Elijo el ajedrez, sueño que mece.

L O S R O S T R O S DE LOS OTROS POR MARCO MARTOS

L O S R O S T R O S DE LOS OTROS
POR Marco Martos
Afuera están los rostros de los otros,
la lluvia que resbala en las aceras,
la vida que transcurre de a de veras,
muchachas que cabalgan en los potros.
Adentro este universo tan cerrado,
con reglas que parecen inmutables,
damas, reyes, peones tan amables,
furiosos en su ataque endemoniado.
Lo de afuera me atrae y me conmueve,
me hace temblar con alegría cierta,
aunque el dolor parece ser su oferta
más verdadera, lo único que mueve
eso desconocido que se ofrece.
Elijo el ajedrez, sueño que mece.

Poema del libro “Jaque Perpetuo”, editado por la Pontificia Universidad Católica en 2003.

Tinta derramada Su Tung-P´o -Su shih- (1036-1101)

Un ventarrón terrestre barre con todo y se va.
Al pie de la torre el agua se ha vuelto cielo.

ASIA (225)

Nubes -tinta que borra a medias las colinas.
Lluvia blanca -el granizo rebota en la cubierta.
Un ventarrón terrestre barre con todo y se va.
Al pie de la torre el agua se ha vuelto cielo.

PARA MI MUJER UNA NOCHE DE LLUVIA POR LI SHANGYIN

Los estanques y las colinas
Están inundadas en otoño.
¿Quién sabe cuándo podremos
despabilar las velas, sentados, al pie de la ventana
y hablar de esta lúgubre e interminable
noche de lluvia?

PARA MI MUJER UNA NOCHE DE LLUVIA POR LI SHANGYIN

 

PARA MI MUJER UNA NOCHE DE LLUVIA

Me preguntas cuando volveré
No lo sé.
Los estanques y las colinas
Están inundadas en otoño.
¿Quién sabe cuándo podremos
despabilar las velas, sentados, al pie de la ventana
y hablar de esta lúgubre e interminable
noche de lluvia?

LI SHANGYIN

Publicado por
 

Viejas Murallas Por Fanny Jem Wong


 

Viejas Murallas

 

Extensa será la vida que le otorgue a estos cantos

En las memorias de los siglos, eterno para ti mi abrazo

No existirán lamentaciones ante los tiempos perdidos

Ni bordados en el pensamiento renacerán extraños demonios.

 

Es tu voz goce perturbador, afilada daga que dulce acaricia

En la embriaguez del deseo, el pensamiento tórnaseme impuro

No pretendo  amor  fortuna, mucho menos votos insatisfechos

Ha caído demasiada roja  lluvia antes de que el  azul sol sonría.

 

Para quien se curtió en el dolor de la  más cruel  indiferencia

Y doblo tantas veces las rodillas, un instante de robada alegría

Estremece de palmo a palmo el núcleo de  toda su existencia

Vivir de momentos  fue el  privilegio de amar  voluntariamente elegido.

 

No deseo fantasías que  indigesten las entrañas de monotonía

Ni sueños dorados sobre las viejas murallas tantas veces recorridas

Ni oraciones extrañas que exorcicen mi piel de naranja desnuda

Ni lúcidos  y sabios pensamientos que me acerquen a la cordura.

 

Ni la falsa ilusión de un amor extremadamente perfecto

Ni un poema piadoso que cure viejas y purulentas heridas

Ni el reflejo  en el espejo del valioso jarrón de oro y jade

Cien minutos bastan para despertar a quien entre nardos secos

Besa y muerde complacida a la muerte sobre las viejas murallas.

 

FANNY JEM WONG

15.03.07

 

 “Todo y nada esta escrito”

8.43 AM

JEM

“Cuando mi canto se apague … quedarán mis versos”

Jem