ENSB ESTRENAMOS MICRODEBUT :POR LA DANZA EN MICROTEATRO LIMA

El miércoles estrenamos Microdebut: Por la Danza en Microteatro Lima.
Aquí les dejamos parte del ensayo de nuestro alumno, Giorgio Ramos Wong, en su solo contemporáneo. A él lo podrán ver en “Las Contemporáneas” de la sala 03.

Los esperamos estos miércoles 15, 22 y 29 de marzo y el 05 y 12 de abril para ver bailar danza clásica, contemporánea, folklore y ritmos latinos a nuestros alumnos y ex alumnos .

Entradas en boletería de Microteatro y atrapalo.pe

#sienteinspírateaprendeydanza

https://www.facebook.com/plugins/video.php?href=https%3A%2F%2Fwww.facebook.com%2Fensb.peru%2Fvideos%2F1243904802391139%2F&show_text=1&width=560

POEMAS Y TRADUCCIONES DE YASSIN KAOUD

2014 POEMAS TRADUCIDOS POR YASSIN KAOUD (1) 2014 POEMAS TRADUCIDOS POR YASSIN KAOUD (2)YASSIN KAOD (1) YASSIN KAOD (2) YASSIN KAOD (3) YASSIN KAOD (4) YASSIN KAOD (5) YASSIN KAOD (6)

SETIEMBRE, LA LLUVIA. NIZAR QABANI. N° 1.
(TRAD. YASSIN KAOUD). La poesía siempre llega con la lluvia,
Tu rostro hermoso siempre se presenta con la lluvia..
Y el amor no se inicia sino…
No comienza la música de la lluvia.
SETIEMBRE, LA LLUVIA. NIZAR QABANI. N° 2.
(TRAD. YASSIN KAOUD).Si setiembre arribara amor mío,
Preguntaré por tus ojos a cada nube…
Como si mi amor por ti,
Estuviera amarrado al tiempo de la lluvia.

SETIEMBRE, LA LLUVIA. NIZAR QABANI. N° 5.
(TRAD. YASSIN KAOUD).

¿Es el mes de setiembre quien me escribe?
¿O quien me escribe es la lluvia?

SETIEMBRE, LA LLUVIA. NIZAR QABANI. N° 6.
(TRAD. YASSIN KAOUD).

Eres una locura invernal escasa…
Señora, ojalá yo supiera,
La relación entre la locura y la lluvia.

SETIEMBRE, LA LLUVIA. NIZAR QABANI. N° 7.
(TRAD. YASSIN KAOUD).

Señora que pasa en la tierra de la humanidad,
Como una sorpresa…
Cargando en una mano un poema…
Y la otra mano la luna.

SETIEMBRE, LA LLUVIA. NIZAR QABANI. N° 8.
(TRAD. YASSIN KAOUD).

Oh mujer que amo,
Si pasarías sobre cualquier piedra,
La poesía brotaría…
Oh mujer, que lleva en su palidez…
Todas las tristezas de los árboles…
¡Qué hermoso el exilio si estuviéramos juntos,
Oh mujer que resume mi historia,
Y la historia de la lluvia!

 10

VIRINGO POR MARCO MARTOS

1 VIRINGO POR MARCO MARTOS 2 VIRINGO POR MARCO MARTOS 3  VIRINGO POR MARCO MARTOS 4 VIRINGO POR MARCO MARTOSVIRINGO POR MARCO MARTOS

Hay un perro sin pelo en la costa norte de Perú
que llaman viringo, perro chimo, perro chino.
Abunda en Sechura y los científicos lo han bautizado
como sechura canis. Todos esos nombres son verdaderos
y encierran cada uno sus secretos.
En 1422 el almirante Zheng He y sus compañeros
Zhou Man, Hong Bao, Zhou Wen y Yang Qing,
llegaron a la bahía de Paita, a Colán, a Sechura.
Viajaba por orden del emperador Zhu Di
con numerosa comitiva de concubinas y marineros.
Venían con la orden expresa de tratar bien
a las gentes de los países distantes
y establecer relaciones de concordia con los gobiernos.
Pensaron volver pero nunca lo hicieron,
dejaron sus perros pelados que dan calor
a los ancianos en las noches del invierno,
algunas gallinas orientales de cuellos sin plumas
y vuelo muy pequeño, dejaron ungüentos,
hierbas medicinales, algunas palabras que repetimos.
La nostalgia de lo extraño los acompañó en su regreso.
Tuvieron tiempo para hacer cartas geográficas, mapas
de todos los mundos que fueron conociendo.
Esos conocimientos privados llegaron a los cartógrafos italianos,
a los estudiosos portugueses, a los geógrafos de España,
llegaron a Vasco de Gama, a Cristóbal Colón, a Magallanes.
Todavía permanece, gracias a la magia de la historia,
el emperador Zhu Di, en la ciudad prohibida que mandó construir
dentro de Beijin, en sus aposentos de invierno,
acariciando a su perro viringo, en medio de la nostalgia del tiempo

POESÍA DE JULIO YOVERA

POEMAS DE JULIO YOVERA (1)

2013 NOV 13 PRESENTACIÓN  DE  TESTIMONIO PARA MICAELA (24)

 

“El pueblo que se resigna está acabado” por Julio Yovera
El pueblo que se resigna ya no es pueblo;
es manada, chiquero, antro, burdel,
piara, estiercolero.
Felizmente el nuestro, puja, empuja, pone cuña,
aguanta, suelta, camina, corre,
y aunque con frecuencia lo emboscan
y lo sangran, lo engañan y lo estafan;
ahí está como un herrero machacando futuro
como un pájaro puliendo su pico
y sedando sus alas para volar
bien alto.
El pueblo nuestro no se ha resignado,
el pueblo nuestro no está acabado.
De Poemas de Circunstancias, de Julio Yovera.
POEMAS DE JULIO YOVERA (2)
LA ABUELA POR Julio Yovera La abuela
Gustaba beber chicha
Por darse ese gusto
Era capaz
De atravesar desiertos,
Con su alforja a cuestas
En busca de una buena marca.
La abuela
Era una indígena de pies descalzos,
Solemne su mirar,
Duros sus gestos,
Pero capaz de echarse al baile marinera
Con una gracia peculiar.La abuela
Era maciza como el zapotal,
Voz sonora de mar,
Porte de paja totoral.Un día
La abuela tuvo
Un accidente lamentable
Y no pudo más caminar.Su cuerpo inerte llegó
A ser parte de la casa.
Conciente de su fin,
Sin lloros ni lamentos,
Preparó con esmero
La gran marcha.
Ahora mora
En el vientre
De la madre tierra
Como ella lo quería.
Y aunque sé que su viaje
Ya no tiene retorno,
Quisiera verla
Reposando bajo las ramas
Verdes de aquel viejo algarrobo
De la infancia.
O caminando
Con su alforja a cuestas
En medio del desierto,
Como antaño.Más es inútil
La abuela ya no está… Publicado en Canciones de la Lluvia
(Piura, 1975), de Julio Yovera.
TIEMPO POR JULIO YOVERA 01
TIEMPO POR JULIO YOVERA 02
REGISTRO DEL TIEMPO
A Kelly, que alguna vez me contó sus sueños Remolinos de ira
Persiguen las nubes asustadas.
El viento de humo se encima
Sobre los árboles
Que huyen a troncadas.
Los peces mueren con sus lenguas saladas
Heridas, como si fueran pétalos de rosa calcinada.
Las sombras de azufre se asoman
En los caminos.
Se esfuman los amores que nunca fueron,
Se admite entre los moribundos de la tierra
Que la libertad solo fue un nombre,
Los verdugos amenazan
Con sus sierras eléctricas,
Y los árboles que no logran huir
caen descuartizados.
La luna
No asoma. Se fue
Para no ver los cadáveres.
(Las aves agitan sus alas; caen desfallecidas
Como flechas sin fuerza)Un hilo de plata fluye.
De la montaña baja el río sonámbulo entre basurales.
Se asfixia, y resignado, se deja caer entre las piedras.
Esto ya es demasiado.Ganas de ser
-otra vez-
La sombra errante,
De escarbar la chispa que vive en las cenizas.
Ganas de ser.
(Y eso que ya vino el otoño con sus pisadas blancas)De Caminos y decires, de Julio Yovera.01 (11)

Aurora resurrecta

A veces la aurora se fuga
Dejándonos su aire de tristeza,
Su pesimismo.
Su no se puede,
Su esto no lo cambia nadie,
Su estamos jodidos para siempre.

Cuando menos se piensa,
La aurora
Aparece. Vuelve a la carga
Armada de alba.
En el horizonte
Galopa la esperanza.

Los hombres del planeta
Respiran optimismo,
Apuntan con
Sus manos de viento
Los caminos.
Contagian puños
Y sonrisas. Luchan.

La aurora con sus alas abiertas
Se posa
En la cima más alta.
Canta.

Sí se puede, carajo,
Si se puede.

¡La gente escribe
Un poema colectivo
En plena calle!

De Caminos y Decires, de Julio Yovera.

 JULIO YOVERA  Brilla como una estrella la poesía

EPÍLOGO DE UN INSOMNIO
“Brilla como una estrella la poesía
se aglomera
la noche
se deslumbra la luna;
las piedras se sientan
y escuchan
la sinfonía azul de las palabras…”
Julio Yovera.

 

JULIO YOVERA PLAGIO POEMA

 PLAGIO


Plagio

Mis palabras,
Mis sueños,
Mis cantos.
Plagio
Mis recuerdos
(En los meses de verano
El sol desollaba los arenales
De Vice
Los choquecos fatigados
Extendían sus alas
Y las lagartijas sudaban
Silenciosas)
Ahora, me plagio los años
Que he vivido.
Me invento.
Me plagio golpeándome en las
Piedras.
Me tropiezo
Con el mismo sendero.
Y me plagio.
Soy el mismo:
Me plagio mis raíces,
Me plagio este sol de Chosica
Esta plaza pequeña de mi pueblo,
Esta Iglesia Matriz de Catacaos,
Esta quebrada.
Me plagio y vivo.
Julio Yovera.