REGALO DEL CAZADOR DE VERSOS (6)

 

 

Pedro Fernandez – Mi forma de sentir

 

‎‏‎‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎Vídeo de YouTube‎‏‎‎‏‎

Cada vez que veo salir el sol, como hoy
nada mas puedo pensar en ti, miamor
la distancia no es razon para dejar
la esperanza de algun dia volverte a besar
Chorus:
solo tu
solo tu que conoces mi forma de sentir
mi forma de reir
y hasta mi forma de llorar
solo tu sabes a donde voy
solo tu sabes muy bien quien soy
Cuando estoy yo solo en casa me pongo a pensar
que conoces a alguien que de amor te puede hablar
pero de una cosa estoy seguro oh mujer
que lo que hay entre los dos nadie puede desahacer
Chorus
Cuando al fin el dia llegue
en que te vuelva a ver
no te dejaré partir
pues podria enloquecer
nada en este mundo tendría su razon de ser
si tu amor yo nunca hubiera podido conocer
Chorus



Santa Lucia – Andrea Bocelli

 

‎‏‎‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎

 
Sobre el mar Brilla, Santa Lucia. el astro de
plata. Plácida es la onda, y próspero el viento. Venid rápido Barquilla
mia; Santa Lucia, Santa Lucia. Con este ???(zéfiro?) tan suave, oh!
como es bello estar sobra la nave (barca)!! Sobre pasajes*, venid
pronto! Santa Lucia, Santa Lucia! Entre las tiendas (de campaña)
inaugurar la cena; En una noche tan serena; Quién no pregunta, quién no
¿?¿? Santa Lucía, Santa Lucía! Mar, sí.. plácido, viento, sí.. querido;
olvidar las tribulaciones hace al marinero. Y va gritando con alegría:
Santa Lucía, Santa Lucía!! Oh dulce Nápoles, Oh suelo feliz, sonrie…
donde la creación, tú eres el imperio de la armonía, Santa Lucía, Santa
Lucía!! Ahora que tardas; Bella es la noche. espira un aurea fresca y
ligera. Venid pronto barquilla mía! Santa Lucía, Santa Lucía!!

Enigma – Indian Chanting (skyes)

 

‎‏‎‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎Vídeo de YouTube‎‏‎‎‏‎

 

“I Believe In You”- Il Divo

 Lonely
The path you have chosen
A restless road
No turning back
One day you
Will find you light again
Don’t you know
Don’t let go
Be strong

Follow you heart
Let you love lead through the darkness
Back to a place you once knew
I believe, I believe, I believe
In you

Follow your dreams
Be yourself, an angel of kindness
There’s nothing that you can not do
I believe, I believe, I believe
In you.

Tout seul
Tu t’en iras tout seul
Coeur ouvert
A L’univers
Poursuis ta quete
Sans regarder derriere
N’attends pas
Que le jour
Se leve

Suis ton etoile
Va jusqu’ou ton reve t’emporte
Un jour tu le toucheras
Si tu croix si tu croix si tu croix
En toi
Suis la lumiere
N’eneins pas la flamme que tu portes
Au fonds de toi souviens-toi
Que je croix que je croix que je croix
Que je croix
En toi

Someday I’ll find you
Someday you’ll find me to
And when I hold you close
I’ll know that is true

Follow your heart
Let you love lead through the darkness
Back to a place you once knew
I believe, I believe, I believe in you

Follow your dreams
Be yourself, an angel of kindness
There’s nothing that you can not do
I believe, I believe, I believe
In you.

 

 
 

 

 

Il Divo – Hallelujah

Il Divo Hallelujah (Aleluya) Letras:
[Sébastien:]
Un soldado a casa hoy regresó
y un niño enfermo se curó
y hoy no hay trabajo en el bosque
de la lluvia
El desamparado se salvó
por causa de una buena acción
y hoy nadie lo repudia
Aleluya

[Chorus:]
Aleluya, Aleluya
Aleluya, Aleluya

[Carlos:]
Un ateo que consiguió creer
y un hambriento hoy tiene de comer
y hoy donaron a una
iglesia una fortuna


[David:]
Que la guerra pronto se acabará
Que en el mundo al fin
reinará la paz
Que no habrá miseria alguna
Aleluya

[Chorus:]
Aleluya, Aleluya
Aleluya, Aleluya

[Urs:]
Porque la norma sea el amor
y no gobierne la corrupción sino
lo bueno y lo mejor del alma pura
Porque Dios nos proteja
de un mal final
Porque un día podamos escarmentar
Porque acaben con tanta furia
Aleluya

Aleluya, Aleluya
Aleluya, Aleluya

Aleluya, Aleluya
Letras: Hallelujah (Aleluya) Il Divo [final]

‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎


HOTEL CALIFORNIA

EN UNA AUTOPISTA DESIERTA Y OSCURA

VIENTO FRESCO EN MI CABELLO
CÁLIDO OLOR DE COLITAS [EL CABELLO DE ELLA]
LEVANTÁNDOSE A TRAVÉS DEL AIRE

MÁS ADELANTE EN LA DISTANCIA
VÍ UNA LUZ BRILLANTE
MI CABEZA SE PONÍA PESADA, Y MI VISTA OSCURECÍA
TENÍA QUE PARAR POR LA NOCHE

ALLÁ ELLA SE PARÓ EN LA ENTRADA
ESCUCHÉ LA CAMPANILLA [PARA LLAMAR AL SERVICIO?]
Y ESTABA PENSANDO PARA MIS ADENTROS
ESTO PODRÍA SER EL CIELO O EL INFIERNO

LUEGO ELLA PRENDIÓ UNA VELA
Y ME MOSTRÓ EL CAMINO
HABÍA VOCES POR EL CORREDOR
CREÍ QUE LAS ESCUCHÉ DECIR

BIENVENIDOS AL HOTEL CALIFORNIA
QUÉ HERMOSO LUGAR
(QUÉ HERMOSO LUGAR)
QUÉ HERMOSA FACHADA

LLENO DE CUARTOS EN EL HOTEL CALIFORNIA
EN CUALQUIER ÉPOCA DEL AÑO
(EN CUALQUIER ÉPOCA DEL AÑO)
PUEDES ENCONTRARLO AQUÍ

ELLA SE ENLOQUECIÓ
CONSIGUIÓ EL MERCEDEZ BENZ®
CONSIGUIÓ MUCHOS CHICOS BONITOS
A LOS QUE LLAMÓ “AMIGOS”
CÓMO ELLOS BAILAN EN EL PATIO
DULCE SUDOR DE VERANO
Letras4U.com » letras traducidas al español
ALGUNOS BAILAN PARA RECORDAR
ALGUNOS BAILAN PARA OLVIDAR

ENTONCES LLAMÉ AL CAPITÁN
POR FAVOR TRÁIGAME MI VINO, Y EL DIJO
NOSOTROS NO HEMOS TENIDO ESE LICOR DESDE 1969
Y TODAVÍA ESAS VOCES LLAMAN DESDE LO LEJOS
TE DESPIERTAN EN LA MITAD DE LA NOCHE
SOLO PARA ESCUCHARLAS DECIR

BIENVENIDOS AL HOTEL CALIFORNIA
QUÉ LUGAR TAN ENCANTADOR
(QUÉ LUGAR TAN ENCANTADOR)
QUÉ HERMOSA FACHADA
ELLOS LO ESTÁN VIVIENDO EN EL HOTEL CALIFORNIA
QUÉ AGRADABLE SORPRESA
(QUÉ AGRADABLE SORPRESA)
TRAE TUS EXCUSAS
[ALIBIES SON LAS PRUEBAS DE QUE UNO NO ESTUVO
EN LA ESCENA DEL CRIMEN CUANDO FUE COMETIDO]

ESPEJOS EN EL TECHO
DIBUJO[?] DE CHAMPAÑA EN HIELO, Y ELLA DIJO
NOSOTROS AQUÍ SOMOS VÍCTIMAS
DE NUESTRO PROPIO INVENTO
Y EN LA RECÁMARA DEL MAESTRO
ELLOS SE REUNIERON PARA EL FESTÍN
LA CORTABAN CON SUS CUCHILLOS DE ACERO
PERO SIMPLEMENTE NO PODÍAN MATAR LA BESTIA

LO ÚLTIMO QUE RECUERDO
ESTABA CORRIENDO HACIA LA PUERTA
TENÍA QUE ENCONTRAR EL PASADIZO
HACIA EL LUGAR DONDE ESTABA ANTES
´RELÁJESE´, DIJO EL HOMBRE DE LA NOCHE
ESTAMOS PROGRAMADOS PARA RECIBIR
PUEDES INTENTAR EN EL MOMENTO QUE QUIERAS
PERO NUNCA TE PODRÁS IR

‎‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎


LO Q NECESITO DE TI

Lo que necesito de ti

No sabes como necesito tu voz;
necesito tus miradas
aquellas palabras que siempre me llenaban,
necesito tu paz interior;
necesito la luz de tus labios
!!! Ya no puedo… seguir así !!!
…Ya… No puedo
mi mente no quiere pensar
no puede pensar nada más que en ti.
Necesito la flor de tus manos
aquella paciencia de todos tus actos
con aquella justicia que me inspiras
para lo que siempre fue mi espina
mi fuente de vida se ha secado
con la fuerza del olvido…
me estoy quemando;
aquello que necesito ya lo he encontrado
pero aun !!!Te sigo extrañando!!!

 

MARIO BENEDETTI

TUS MANOS

TUS MANOS   Cuando tus manos salen, y amor, hacia las mías, qué me traen volando? Por qué se detuvieron en mi boca, de pronto, por qué las reconozco como si entonces antes, las hubiera tocado, como si antes de ser hubieran recorrido mi frente, mi cintura?   Su suavidad venía volando sobre el tiempo, sobre el mar, sobre el humo, sobre la primavera, y cuando tú pusiste tus manos en mi pecho, reconocí esas alas de paloma dorada, reconocí esa greda y ese color de trigo.   Los años de mi vida yo caminé buscándolas. Subí las escaleras, crucé los arrecifes, me llevaron los trenes, las aguas me trajeron, y en la piel de las uvas me pareció tocarte. La madera de pronto me trajo tu contacto, la almendra me anunciaba tu suavidad secreta, hasta que se cerraron tus manos en mi pecho y allí como dos alas terminaron su viaje.  

PABLO NERUDA

 TIME TO SAY GOODBYE

Ella:

Quando sono sola—————–>Cuando estoy sola
sogno allorizzonte————–>sueño en el horizonte
e mancan le parole,————–>y me faltan palabras,
si lo so che non cè luce——–>sabes que no hay luz
in una stanza quando manca il sole,–>en mi habitación cuando el sol se va,
se non ci sei tu con me, con me.—>si no estás conmigo, conmigo.

Su le finestre——————->En la ventana
mostra a tutti il mio cuore——>muestro a todos mi corazón,
che hai accesso,—————–>tú puedes entrar
chiudi dentro me—————–>apagar dentro de mí
la luce che———————->la luz
hai incontrato per strada.——->que viene de la calle.

-Time to say goodbye-,———–>-Es hora de decir adiós-,
paesi che non ho mai————->países que nunca
veduto e vissuto con te,———>he visto y vivido contigo,
adesso sì li vivrò—————>sí que los viviré ahora
con te partirò——————->contigo partiré
su navi per mari—————–>en los buques de mar
che, io lo so,——————->yo sé que
no, no, non esistono più,——–>no, no, ya no existen,
-its time to say goodbye-.——>-es el momento de decir adiós-.

Él:

Quando sei lontana—————>Cuando estás ausente
sogno allorizzonte————–>sueño en el horizonte
e mancan le parole,————–>y me faltan palabras
e io si lo so——————–>y sé que
che sei con me, con me,———->estás conmigo, conmigo,
tu mia luna tu sei qui con me,—>tú luna mía estás aquí conmigo,
mio sole tu sei qui con me,——>mi sol está aquí conmigo,
con me, con me, con me.———->conmigo, conmigo, conmigo.

-Time to say goodbye-,———–>-Es hora de decir adiós-,
paesi che non ho mai————->países que nunca
veduto e vissuto con te,———>he visto y vivido contigo,
adesso sì li vivrò—————>sí que los viviré ahora
con te partirò——————->contigo partiré
su navi per mari—————–>en los buques de mar
che, io lo so,——————->yo sé que
no, no, non esistono più.——–>no, no, ya no existen.

Juntos:

Con te io li rivivrò—————->Contigo voy a vivir
con te partirò———————->contigo partiré
su navi per mari——————–>en los buques de mar
che, io lo so,———————->yo sé que
no, no, non esistono più,———–>no, no , ya no existen,
con te io li rivivrò—————->contigo reviviré,
con te partirò.———————>partiré contigo.

Io con te.————————–>Estoy contigo.

‎‏‎‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎

LA NIñA DE LAMPARA AZUL


En el pasadizo nebuloso
cual mágico sueño de Estambul,
su perfil presenta destelloso
la niña de la lámpara azul.

Ágil y risueña se insinúa,
y su llama seductora brilla,
tiembla en su cabello la garúa
de la playa de la maravilla.

Con voz infantil y melodiosa
en fresco aroma de abedul,
habla de una vida milagrosa
la niña de la lámpara azul.

Con cálidos ojos de dulzura
y besos de amor matutino,
me ofrece la bella criatura
un mágico y celeste camino.

De encantación en un derroche,
hiende leda, vaporoso tul;
y me guía a través de la noche
la niña de la lámpara azul.

Jose Maria Eguren

 


LOS DELFINES

Es la noche de la triste remembranza;
en amplio salón cuadrado,
de amarillo iluminado,
a la hora de maitines
principia la angustiosa contradanza
de los difuntos delfines.
Tienen ricos medallones
terciopelos y listones;
por nobleza, por tersura
son cual de Van Dyck pintura;
mas, conservan un esbozo,
una llama de tristura
como el primo, como el último sollozo.
Es profunda la agonía
de su eterna simetría;
ora avanzan en las fugas y compases
como péndulos tenaces
de la última alegría.
Un Saber innominado,
abatidor de la infancia,
sufrir los hace, sufrir por el pecado
de la nativa elegancia.
y por misteriosos fines,
dentro del salón de la desdicha nocturna,
se enajenan los delfines
en su danza taciturna.

Jose Maria Eguren

‎‏‎‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎Vídeo de YouTube‎‏‎‎‏‎

Anuncios

Responder

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s